劉勰 ≪文心雕龍≫의 “通變”문제는 역대로 많은 논란이 있었으며, 이에 관한 적지 않은 연구가 있었다. 본 논문은 유협의 통변론에 관한 이론적인 연구의 토대위에서 그 문장의 예시를 통한 그 통변론의 실체를 규명하고자 시도되었으며, 이러한 시도는 통변론에 관한 기존의 논의가 지나치게 이론 중심의 논의에 치우쳐 있어 그 실체적 의미 획득에 장애가 되고 있다는 인식에서 비롯된다. 그러므로 우리는 “通變”이란 단어와 거기에서 파생된 “變通”、“通”、“變”、“大體”、“適變”、“訛濫” 等等이 사용된 예문을 분석하면서 통변이란 말이 이미 하나의 완정한 학설체계를 구축하고 있다는 사실에 주목하였는데, 그것은 크게 靜態와 動態라는 두 개의 축을 중심으로 서로 다른 층차가 존재한다는 점으로 귀결되었다. 정태적인 층면에서 “變”은 “變體”이고 그것과 상대적인 것은 “大體”인데, “大體”는“變體”안에 숨겨져 있다는 것이다. “變體”는 “大體”상의 “通”에 우선 그 근거기반을 두고 있다는 점이라는 사실, 즉“ 大體”의 “變體”가 없으면 안 되고 “通”이 없으면 마찬가지로“大體”도 없게 된다. 따라서 “大體”와 “變體”는 모두 “通”에 의지해야만 한다. 동태적인 측면에서 “變” 은 “因”과“革”이라는 두 개의 구체적인 방법을 포함하고 있는데,“因”과 “革”은 각각 “變”의 하위개념으로 동태적인 “變”은 긍정할 만한 충분한 가치가 있는 것이다. 이 두 “變”은 각각 “適變”과“訛濫”으로 나뉘어지게 되는 것이다. 이렇게 본다면 반드시 “變體” 를 통해 “大體”에 이르게 됨을 알 수 있다. 즉 정태적인 측면의 “變體”를 통해 원만하게 “大體”를 파악할 수 있으니,이 과정이 바로 “會通”과 “乖謬”의 문제가 대두되는 것이다. ≪文心雕龍≫에 의거해 볼 때, “變”으로 인해 탄생되는 문학작품은 “通變”할 수 있는 것이며, “會通”의 근거가 되는 것이다. 유협이 말하는 “變”은 “適變”에 무게중심이 실려 있다는 것을 충분히 인식할 수 있겠다.
목차
I. 序言 II. "通変"槪念的定義 III. "変"次槪念系列 一. 靜態層面上的“変” : 変体和大体 二. 動態層面上的“変” : “適変”화 “訛濫”, 都表現爲“因”“革” IV. "通"次槪念系列 一. 靜態層面上的“通” : 大体与変体的通同 二. 動態層面上的“通” : 從変体到大体能動理解, 表現爲會通和乖謬 V. “通”“変”系列次槪念之間的關係 IV. 結語 參考文獻 [논문초록]
키워드
통변이론적유협문학이론이론 중심TongbianExamples of Sentencessystem適變理論的幽峽文學理論理論 中心
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.