Earticle

현재 위치 Home

일본어 형식명사 「こと」「もの」「の」에 대한 고찰 - 일본어 형식명사「こと」「もの」「の」에 대응되는 한국어를 중심으로 -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본근대학회 바로가기
  • 간행물
    일본근대학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제26집 (2009.11)바로가기
  • 페이지
    pp.23-36
  • 저자
    조영호, 남가영
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A113992

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

일본어
形式名詞「こと」「もの」「の」の各の意味․用法を調べ、類似点と相違点を分析することにする。また、それらの機能を比較〮・対照して、混用関係について考察し、その使い方を明らかにする。さらに日本語の形式名詞「こと」 「もの」「の」が韓国語で、どのように訳されるかについて考察してみる。韓国語との対応関係に対して、最も頻繁に訳されたのは[것]で、そして[일]、[무대응]の順であった。[것]の頻度が最も多かったのは、韓国語の[걸]、[게]の場合、[것+을]、[것+이]が縮められた形として、それらを[것]の範疇に扱っているのである。また、韓国語の依存名詞[것]が他の語と結ばれて、人、物、事などの意味で、様々に使われているためと思われる。形式名詞「こと」「もの」「の」に対応される韓国語は特定の形としては規定されないことが見られたが、それは各の日本語の形式名詞が韓国語に翻訳される時、共に使われる述語によって、決定されることである。また、意訳される場合、訳者の個人の意向も影響を与えている。 今後、韓国語の依存名詞と日本語の形式名詞のより深い対応関係のためには、両方の言語の構造的問題について研究する必要があると思われる。

목차

<要旨>
 1. 연구의 목적 및 방법
 2. 「こと」「もの」「の」의 의미・용법
  2.1「こと」의 의미・용법
  2.2「もの」의 의미・용법
  2.3「の」의 의미・용법
 3.「こと」「もの」「の」의 혼용관계
  3.1「こと」와「の」의 혼용관계
  3.2「もの」와「の」의 혼용관계
  3.3「こと」와「もの」의 혼용관계
 4. 형식명사「こと」「もの」「の」의 한국어 대응관계
  4.1「こと」와 대응하는 한국어
  4.2「もの」와 대응하는 한국어
  4.3.「の」와 대응되는 한국어
 5. 맺음말
 참고문헌

키워드

형식명사(formal noun) 한국어 대응(korean opposition) 체언적 용법(noun substantive) 실질명사의 대용법(nominal sentence) 관용적 용법(idiom)

저자

  • 조영호 [ 동의대학교 인문대학 일어일문학과 교수 ]
  • 남가영 [ 동의대학교 인문대학 일어일문학과 박사과정 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본근대학회 [The Japanese Modern Association of Korea]
  • 설립연도
    1999
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 학회는 한국, 일본의 문학 및, 어학, 문화, 사상, 역사 등 여러 분야의 연구자 및 대학원생의 연구성과에 관한 자유로운 발표, 토론을 통해 학문발전과 학술교류를 행하고자하는 목적에서 설립되었다. 따라서 본 회는 이러한 목적을 달성하기 위해 학술연구발표회 및 연구회와 학술지 발간, 국내외 관련 학계와의 학술교류, 관련정보의 구축 및 제공 등의 사업을 실시하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본근대학연구 [ILBON KUNDAEHAK YUNGU ; The Journal of Korean Association of Modern Japanology]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1229-9456
  • 수록기간
    2000~2019
  • 십진분류
    KDC 830 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 일본근대학연구 제26집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장