Earticle

현재 위치 Home

Translation Universals: Do They Exist?

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제13권 1호 (2009.09)바로가기
  • 페이지
    pp.229-243
  • 저자
    Eddie Ronowicz
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A111593

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,800원

원문정보

초록

한국어
본 연구는 사고발화법(TAP, Think-Aloud Protocols), 원천언어와 번역 코퍼스연구, 병행텍스트, 설문조사 등 최근 번역학 연구에서 주로 활용되고 있는 일련의 연구방법론을 비판적인 시각에서 검토하고자 한다. 현재 이론으로서의 번역학 연구는 가설을 수립하고 실험을 진행하는 연역적 연구보다는 번역 현상을 귀납적으로 파악하는 실증적 연구 단계에 있다. 그리고 지금까지 나온 보편 이론에 대한 규명은 가능할 수도 있지만 이론과 가설을 검증하기 위해 필요한 연구방법론이 제대로 확립되어 있지 않은 상황이다. 이에 대해 본 연구에서는 현재의 연구 상황을 감안할 때 번역의 보편 이론 찾기는 어떤 측면에서는 비효율적일 수도 있음을 지적하면서 번역텍스트의 현상을 규명하는 데 번역학 연구의 초점을 맞추는 것이 보다 효율적임을 주장하고자 한다.

목차


 Ⅰ. Introduction
 Ⅱ. The notion "universal law"
 Ⅲ. An overview of trends and empirical methodology intranslation studies research
 Ⅳ. Empirical research in translation studies and translationuniversals
 Ⅴ. Translation Universals: a legitimate concern?
 Ⅵ. Conclusion
 Reference

키워드

연구방법론 사고발화법(TAP Think Aloud Protocols) 코퍼스 설문조사 보편 번역이론 research methodology think aloud protocols corpora questionaires translation universals

저자

  • Eddie Ronowicz [ Director, Centre for Translation and Interpreting Studies, Department of Linguistics, Macquarie University ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제13권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장