서론 I. 더빙의 주요 단계 1. 준비 작업 2. 디텍션 3. 립싱크 테이프 작업 4. 칼리그라피 5. 녹음실 작업 II. 더빙: 번역(translation)이가, 번안(adaptation)인가, 트랜스어뎁테이션(transadaptation)인가? 1. 번안(adaptation)의 개념 2. 더빙: 전이 과정으로 번안에 대한 긍정적인 관점 III. 립싱크 테이프의 트랜스어뎁테이션 3.1 트랜스어뎁테이션 시 립싱크 테이프의 기술적 제약 3.2 완벽한 싱크로니즘의 불가능성 IV. 천상의 목소리 1. 목소리의 선택 2. 어투(accent) 3. 예술적 싱크로니즘, 더빙할 배우와 일체되는 것 IV. 결론 참고 문헌