Earticle

현재 위치 Home

A study on the Middles in Japanese and Russian
일본어와 러시아어의 중간 구문 연구

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동북아시아문화학회 바로가기
  • 간행물
    동북아 문화연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제18집 (2009.03)바로가기
  • 페이지
    pp.387-403
  • 저자
    Cheon, Ho-Jaee
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A105697

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

한국어
이 논문은 러시아어에 중간 구문이 존재하는지 여부를 고찰한 것이다. 고찰한 결과 일본어와 마찬가지로 다음과 같은 특징들을 지닌 중간 구문이 러시아어에 존재한다는 것을 확인할 수 있었다. 즉 러시아어의 중간 구문에는 동작주가 의미상 함축되며 중간 동사의 형성에 제약이 존재하며, 중간 구문은 상태화의 조작을 받으며, 총칭성을 기술하며, 가능 및 부사 수식을 받는다는 것이다. 제1절에서는 일본어 중간 구문의 특징들을 요약하였다, 제2절에서는 일본어 중간 구문의 의미적, 통사적 특징을 러시아어 중간 구문에 적용하였다. 그 결과 필자는 러시아어 중간 구문이 다양한 공기 제약을 지니는 것을 확인할 수 있었다. 즉 러시아어의 중간 구문이 가능 및 피동의 의미를 나타내는 구문과 동의 관계를 지니며, 동작주의 관여를 배제하는 부사와 공기하지 않으며, 동작주를 논항으로 하여 중간 구문의 표면에 명시할 수 없으며, 중간 구문은 상태화의 조작을 받으며, 총칭성을 기술한다. 마지막으로 러시아어의 중간 구문은 가능의 의미를 내포하며 부사의 수식을 필수적으로 받는다. 이러한 모든 사실을 근거로 필자는 러시아어에서 중간 구문이 존재한다는 결론을 도출해 낼 수 있었다. 그러나 러시아어 중간 구문은 피동 구문과 동일한 문법 형식을 취하므로 ‘중간 피동 구문’이라 하여 중간 구문을 피동 구문에서 구별해야 한다고 주장하였다.

목차

Introduction
 The main issues
  1. Properties of Japanese Middles
  2. Potential Russian Middle
 Conclusion
 References
 초록

키워드

동작주의 함축 중간 동사 형성의 제약 상태성 총칭성 모댈리티 부사 수식 implicit agent the constraint of Middle formation stativity genericity modality adverb modiffication

저자

  • Cheon, Ho-Jaee [ 천호재 | Prot. Department of Japanese Language and Literature in Keinyung University ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    복합학>학제간연구
  • 소개
    동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.

간행물

  • 간행물명
    동북아 문화연구 [Journal of North-east Asian Cultures]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-3692
  • 수록기간
    2001~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950

이 권호 내 다른 논문 / 동북아 문화연구 제18집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장