Earticle

현재 위치 Home

한어 결과보어의 한국어 번역에 관한 연구
On the Chinese Resultant Complement in Korean translation

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동북아시아문화학회 바로가기
  • 간행물
    동북아 문화연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제18집 (2009.03)바로가기
  • 페이지
    pp.267-284
  • 저자
    윤서희, 성윤숙
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A105690

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
Chinese Resultant complements are very commonly used as a Chinese sentence, and also the characteristic structure system in modern Chinese syntactic. For the foreign students who study Chinese, the resultant complement is a major difficulty point, Korean native Chinese learners are also so. In the second language acquisition process, identify the corresponding sentence to the mother language, then translation and understanding is a basic way for each foreign learners to learn a foreign language. explore the different types of resultant Complement Sentence in Korean translation method, for Korean students, to help them correctly understand the resultant complement, are very realistic. In this paper, in order to try to resolve the defects caused by directly apply a fixed form of translation, in the study of resultant complement. in Korean translation, close connection with the resultant complement`s significance of grammar, semantics and the semantic point analysis, especially with the ambiguous in the statement resultant complement. And this paper also made a discuss of the relative translation

목차

1. 서론
 2. 술어와 결과보어의 관계에 따른 번역
  2.1. "-어서 -다."
  2.2. "-게 -다."
  2.3. "너무 -어서-다."와 "너무 -하게-다."
 3. 술보구조의 어법의미에 따른 번역
  3.1 사동구
  3.2 "-어서 -하게 만들다."{하다}
  3.3 "-하게 하여 -하게 만들었다."
 4. 술보구조의 의미중점에 따른 번역
  4.1 술보구조 의미의 "后重前經"과 "前重后經" 경우
  4.2 前重后經 - 보어의 어휘 의미가 상실된 술보구조
  4.3 后重前經
 5. 중의어[岐文句]에 따른 번역
  5.1 결과보어의 의미역에 의한 岐文
  5.2 술어동사의 의미역에 따른 岐文
  5.3 술보구조의 의미역에 따른 중의(岐文)
  5.4 결과보어의 어법의미에 따른 岐文
 6. 결론
 참고문헌
 초록

키워드

결과보어 현대한어 제2언어 번역 Chinese Resultant Complement Korean translation

저자

  • 윤서희 [ Yoon, Seo-Hee | 경북대학교 중어중문학과 박사과정 ]
  • 성윤숙 [ Seong, Yoon-Suk | 위덕대학교 중어중문학과 부교수 ] 교신저자

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    복합학>학제간연구
  • 소개
    동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.

간행물

  • 간행물명
    동북아 문화연구 [Journal of North-east Asian Cultures]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-3692
  • 수록기간
    2001~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950

이 권호 내 다른 논문 / 동북아 문화연구 제18집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장