년 - 년
[NRF 연계] 현대문학이론학회 현대문학이론연구 Vol.58 2014.09 pp.329-352
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
이 논문은 최인훈 5부작 중 중심점에 위치한 『서유기』가 그의 문학세계에서 차지하는 위상을 점검하는 글이다. 『서유기』는 최인훈 문학세계에서 주요한 변곡점에 해당하는 작품이다. 최인훈은 신괴소설 『서유기』의 패러디를 통해 근대소설의 폐쇄적이고 자기 동일적인 시스템을 열어젖히는 새로운 서사전략을 구사한다. 그 한 예로 이 작품은 객관현실을 재현하는 것이 아니라 주체의 내면의식에 각인된 현실을 재현하는 특한 서사방식을 채택하고 있다. 또, 이 작품에 이르러 최인훈의 인물은 집단의 역사를 자신의 진정한 정체성과 분리되거나 이를 위해 제거해야 할 그 무엇이 아니라 오히려 개인의 정체성을 구성하는 주요한 일부로 받아들이게 된다.
[NRF 연계] 구결학회 구결연구 Vol.33 2014.08 pp.393-441
...Yu-Kyeon-Mun and clarify the lexico-grammatical cheracteristics of them. In Ch.1 we described the purpose and mothodologies, and from Ch. 2 to Ch. 7 we examined usages and characterstics of the verbs. In Ch. 8 we have dealt the creation of mixed-script texts based on the results of the analysis of the verbs. The results of analysis of the verbs can be summurized as follows. ① Original Korean verbs have only grammatical functions. There is none which is used as lexical word. ② Among the one-syllabled sino-korean verbs, there are much which are used as grammatical words, and created by the decomposition of the multi-syllabed verbs. ③ The multi-syllabed verbs are formed by the grammar of chinese language or by the influence of the rhetorics. The most important kinds of Sino-korean verbs are those which are used to express the modal expressions of Korean, especially Negation, Prohibition, Wish etc. ④ The multi-syllabed Sino-korean verbs are tends to be decomposed and rearranged according to the Korean Grammar. ⑤ There are predicates which have the structures of ‘predicate-noun + copula’. The ‘predicate-noun + copula’ structures are considered to be originate from way of reading chinese texts and sometime reflect of chinese greammar, which may be considered as a kind of blending.
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
이 논문은 『西遊見聞』에 쓰인 用言類를 類型別로 분류하고 각 유형의 用言들이 보여주는 용법상의 특징을 정리하는 것을 목적으로 한 것이다. 서론에서는 연구 목적과 방법론을 기술하고 2~7장에서는 『西遊見聞』에 쓰인 용언류를 고유어 용언, 漢字語 用言, ‘-이-’계 述語句로 나누어 그 특성과 용법을 검토하였다. 8장에서는 분석 결과를 종합하고 『西遊見聞』 텍스트의 생성 과정을 논하였다. 논문의 내용을 간단히 요약하면 다음과 같다. ① 고유어 용언은 문법적 기능을 가진 예들만 확인된다. 본동사로 쓰인 예는 보이지 않는다. 이는 漢文 原文에 懸訣되는 口訣文이나 註釋文에서 문법적 요소만을 한글로 표기하는 것과 통한다. ② 단음절 한자 용언 중에는 문법적 단어로 쓰이는 것이나 轉移語로 나타나는 것이 많다(ex. 無-, 然-). 이와 함께 單音節 漢字 用言은 多音節 漢字語 用言 혹은 혹은 漢文句의 해체를 통해 만들어지는 예가 많고, 또 대부분 용례 빈도가 높은 부류다. 이는 『西遊見聞』 텍스트에 쓰인 단음절 한자 용언이 고유어를 그에 대응하는 한자로 바꾸는 방식으로 만들어진 것이 아님을 의미한다. ③ 多音節 漢字語 用言類는 조어법 상 한문 문법의 조어법이나 수사법을 차용한 것이 대부분이다. 또한 2음절, 3음절 한자어 중 한국어의 양태 표현 구성 전체를 한문 문법을 바탕으로 漢文句로 바꾸고 그 한문구에 ‘-’를 결합해 사용하는 것들의 비중이 큰 것도 주목할 만하다. ④ 3음절 4음절 한자어 용언으로 쓰일 것으로 기대되는 것 중에서 그 구성 요소를 해체하여 국어 문장 구성 방식에 따라 재배열한 것이 적지 않다. 3음절, 4음절 한자어 용언 중에 語基가 述目 構成을 이루는 예가 없는 점이 이를 잘 보여 준다. 또한 필사본 고소설에 쓰인 한문구 용언류와 대조해 보면 『西遊見聞』 용언류 중 3, 4음절 한자어 용언의 내적 구성이 가지는 특성이 차이가 잘 드러난다. ⑤ ‘-이-’계 述語句가 쓰이며, ‘-이-’계 술어구의 70% 이상이 한국어 양태 표현 구성을 漢文句化한 것이거나 한문 구절을 그대로 사용한 것이다. 이러한 용언류의 분석 결과와 기존의 연구, 『西遊見聞』 序文의 기술 내용 등을 고려할 때, 『西遊見聞』의 國漢混用文은 漢文으로 구상하고 漢文의 구성 요소들을 해체하여 국어 문법에 따라 재배열하는 방식으로 새로운 書寫方式을 도입한 것이다.
The purpose of this paper is to classify the verbs in Seo-Yu-Kyeon-Mun and clarify the lexico-grammatical cheracteristics of them. In Ch.1 we described the purpose and mothodologies, and from Ch. 2 to Ch. 7 we examined usages and characterstics of the verbs. In Ch. 8 we have dealt the creation of mixed-script texts based on the results of the analysis of the verbs. The results of analysis of the verbs can be summurized as follows. ① Original Korean verbs have only grammatical functions. There is none which is used as lexical word. ② Among the one-syllabled sino-korean verbs, there are much which are used as grammatical words, and created by the decomposition of the multi-syllabed verbs. ③ The multi-syllabed verbs are formed by the grammar of chinese language or by the influence of the rhetorics. The most important kinds of Sino-korean verbs are those which are used to express the modal expressions of Korean, especially Negation, Prohibition, Wish etc. ④ The multi-syllabed Sino-korean verbs are tends to be decomposed and rearranged according to the Korean Grammar. ⑤ There are predicates which have the structures of ‘predicate-noun + copula’. The ‘predicate-noun + copula’ structures are considered to be originate from way of reading chinese texts and sometime reflect of chinese greammar, which may be considered as a kind of blending.
[NRF 연계] 한국중국언어학회 중국언어연구 Vol.53 2014.08 pp.115-130
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
“擅長象棋”과 “擅長於象棋”가 현대 중국어에서 공존하며 그 뜻은 기본적으로는 같다고 볼 수 있다. “擅長象棋”의 경우 “於”의 생략이라고 볼 수도 있으나 이런 견해는 문제가 있다. 왜냐하면 “來源於”,“作用於”,“不同於” 등의 경우에서는 “於”를 절대 생략할 수 없기 때문이다. 현대 중국어에서 개사 “於”는 그 前附性에 의해서 이미 그 앞 성분과 결합하여 술어의 기능을 가진다. 이 경우 “把字句”와 “被動句”를 제외하고는 반드시 “不及物動詞/形容詞+於” 구조가 술어가 되어서 빈어를 갖게 되는데, 그렇다면 이 경우 “不及物動詞+於”나 “形容詞+於”는 及物動詞의 기능을 갖음을 알 수 있다. 따라서 “擅長象棋”의 경우는 “擅長” 이 빈어를 가지므로 “擅長” 자체에 개사 “於”의 의미를 포함하고 있는데, 따라서 “擅長”은 이 경우 “及物動詞”가 되며 “擅長於象棋”에서는 “擅長”이 개사 “於”의 뜻을 포함하지 않으므로 “不及物動詞”가 된다. “擅長”이 “不及物動詞”로 쓰이느냐 “及物動詞”로 쓰이느냐는 주로 그 뒤에 오는 “賓語”의 장단과도 어느 정도 관계가 깊은 것으로 보인다. 절대적은 아니지만 “擅長”은 짧은 빈어를 갖고, “擅長於”는 긴 빈어를 갖는 것이 일반적인 경향이다.
[NRF 연계] 사단법인 퇴계학부산연구원 퇴계학논총 Vol.23 2014.06 pp.7-20
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
韩愈(768‐824)是将当时最盛行的佛教抵排为异端, 力图重建儒学道统的代表人物。 他不顾朝野的佛教信奉已达到顶峰, 奋不顾身地大力倡导反佛教。 从中华思想和道统论的观点将佛教定为异端并抵排的韩愈的排佛论给高丽末、朝鲜初的儒学家起到巨大影响。 尤其是郑道传(1342‐1398)积极运用韩愈的排佛论做为抵排佛教的理论, 最终儒教替代佛教成为了国家的支配理念。郑道传排佛论虽然受到韩愈的影响, 但比其韩愈更有哲学而且有論理性. 韩愈的排佛论过于皮相之谈, 因此没有达到論理性, 哲学的批评, 而只是感觉性的警告或训戒而已. 这说明韩愈对佛敎的了解不充足而急于拥护儒家的道统的塬因所在. 郑道传的排佛论不限于社会倫理, 政治经济, 他亦有批评对佛敎的形而上学的命题.我们据此所知郑道传通过『佛氏杂辨』以哲学的观点批评了輪廻说和因果应报说. 不过郑道传的排佛论也可说是以建立新社会, 定立政治理念为其目的. 卽, 郑道传批评佛敎是为了把朱子学在朝鲜扎根于国家理念的捷径. 因此郑道传对佛敎的批评在佛敎的敎学或严格的以宗敎信仰来看, 有其卑弱的理念以及臆测的局限.
[NRF 연계] 한국언어문학회 한국언어문학 Vol.88 2014.03 pp.299-331
...Yu Chi-Hwan’s early poetry shows, this paper utilized the concept of Grenzsituation and transcendental being as a methodological framework which are main ideas of Karl Jaspers. The focuses of this writing were what types of aspects as a response or reaction of the poet to Grenzsituation and transcendence were presented in his poetry and what were the ultimate meanings of these aspects. Although the Grenzsituation of death and mental pain is what left the poet in deep anguish, ironically, it performed a critical role that made him live as an existentialist with transcending himself. This paper examined concretely his poetic responses to this Grenzsituation and tried to interpret the relationship between the anguish such as compassion, futility, and sorrow which were the poetic subjects revealing those responses and the existence as the consciousness of existence. Also, the contradiction which many disputants have indicated as the feelings between love and hate or the collisions between compassion and volition in Yu Chi-Hwan’s poetry was explained in a new way as it was a phenomena caused by collision between the present existence in Grenzsituation and the self being conscious of existence. It was examined that the self-torture in Yu Chi-Hwan’s poetry, a poetic response or reaction to feelings of guilt and Grenzsituation of struggle, appeared as poetic practice toward the existence. Especially it was a distinct feature that the self-torture in his poetry took a method of self-experimentation. The poet adopted ordeal as a main expedient to give a jump up to the existence to unstable himself under Grenzsituation. Noting that there were some metaphysical feelings of guilt in the root of his self-torture, the seeking of existence in this paper was used to explain that the texts of self-torture are results of inner conflict between becoming free from guilt and attempting the existence. This writing took a notice that the self-transcendence in Yu Chi-Hwan’s poetry was aimed at becoming the existence through transcending Grenzsituation of the present existence. The existence of Yu Chi-Hwan appeared as one returning back to the purest and true self. Therefore, the direction of the transcendence in Yu Chi-Hwan’s poetry moving toward the most original self had an introversion characteristic. Then Yu Chi-Hwan revealed symbolically the secret code of transcendental being in his poetry. Interpreting these symbols, this paper tried to explain the relation between the self-transcendence and the existence as the return to the self-transcendence and the original self. The aspects of the existence examined in this paper became a basic framework to know his sense and method of the existence. Those aspects examined as the anguish of the present existence and the consciousness of the existence, the seeking of the existence through self-torture, and the return to the self-transcendence and the original self are the results of his continuous searching for ultimate intention point of self existence.
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
In order to explain schematically about diverse aspects of the existence that Yu Chi-Hwan’s early poetry shows, this paper utilized the concept of Grenzsituation and transcendental being as a methodological framework which are main ideas of Karl Jaspers. The focuses of this writing were what types of aspects as a response or reaction of the poet to Grenzsituation and transcendence were presented in his poetry and what were the ultimate meanings of these aspects. Although the Grenzsituation of death and mental pain is what left the poet in deep anguish, ironically, it performed a critical role that made him live as an existentialist with transcending himself. This paper examined concretely his poetic responses to this Grenzsituation and tried to interpret the relationship between the anguish such as compassion, futility, and sorrow which were the poetic subjects revealing those responses and the existence as the consciousness of existence. Also, the contradiction which many disputants have indicated as the feelings between love and hate or the collisions between compassion and volition in Yu Chi-Hwan’s poetry was explained in a new way as it was a phenomena caused by collision between the present existence in Grenzsituation and the self being conscious of existence. It was examined that the self-torture in Yu Chi-Hwan’s poetry, a poetic response or reaction to feelings of guilt and Grenzsituation of struggle, appeared as poetic practice toward the existence. Especially it was a distinct feature that the self-torture in his poetry took a method of self-experimentation. The poet adopted ordeal as a main expedient to give a jump up to the existence to unstable himself under Grenzsituation. Noting that there were some metaphysical feelings of guilt in the root of his self-torture, the seeking of existence in this paper was used to explain that the texts of self-torture are results of inner conflict between becoming free from guilt and attempting the existence. This writing took a notice that the self-transcendence in Yu Chi-Hwan’s poetry was aimed at becoming the existence through transcending Grenzsituation of the present existence. The existence of Yu Chi-Hwan appeared as one returning back to the purest and true self. Therefore, the direction of the transcendence in Yu Chi-Hwan’s poetry moving toward the most original self had an introversion characteristic. Then Yu Chi-Hwan revealed symbolically the secret code of transcendental being in his poetry. Interpreting these symbols, this paper tried to explain the relation between the self-transcendence and the existence as the return to the self-transcendence and the original self. The aspects of the existence examined in this paper became a basic framework to know his sense and method of the existence. Those aspects examined as the anguish of the present existence and the consciousness of the existence, the seeking of the existence through self-torture, and the return to the self-transcendence and the original self are the results of his continuous searching for ultimate intention point of self existence.
현종실록자본 『世說新語補』 간행과 流傳의 문화사적 의미
[NRF 연계] 한국한문학회 한국한문학연구 Vol.52 2013.12 pp.498-532
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
본고는 숙종 연간, 18세기 초반에 간행된 현종실록자본 『세설신어보』를 중심에 두고 이 자료의 간행이 지니는 문화사적 성격과 조선문단의 중국 문예물 수용 양상의 한 사례를 살핀 것이다. 먼저, ‘현종실록자’라는 금속활자 인쇄물이 지닌 의미를 살피었다. 일반적으로 금속활자 인쇄물은 중앙 관청이나 왕실의 필요에 의한 서적이라는 의미를 지니지만, 『세설신어보』의 경우 교서관 책임자나 그 주변 인물들의 취향이 반영되어 간행된 서적이라는 성격을 지니고 있다. 다음으로 현종실록자본의 저본을 찾기 위해 18세기 이전 조선에 들어온 명대 문인들 편찬의 『세설신어보』 자료들과 현종실록자본의 편찬자 및 서발문, 본문의 내용 등을 검토한 결과 『종백경비점세설신어보』가 저본으로 사용되었음을 확인하였다. 이때 『종백경비점세설신어보』은 원래 『이탁오비점세설신어보』의 판본에 편자 이름만 바꾸어 간행된 것으로, 실질적으로 ‘이탁오본’과 동일 판본이다. 마지막으로 현종실록자본을 저본으로 하여 간행된 목활자본과 필사본의 검토를 통해 현종실록자본이 서울의 문벌 가문을 중심으로 제한된 범위 안에서 주로 유통되던 서적이었음을 추정하였다.
조선 여성의 이름에 대한 한 고찰-유만주의 여성인식과 관련하여-
[NRF 연계] 한국고전여성문학회 한국고전여성문학연구 Vol.27 2013.12 pp.83-120
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
본고에서는 전근대 시기 한국의 여성과 관련하여 풍부하고 의미있는 언급을 담고 있는 『흠영』(欽英)의 한 면모를 그 저자인 유만주(兪晩柱)의 여성인식과 연관지어 해명하고자 했다. 유만주가 지닌 여성 개인에 대한 인식을 가장 뚜렷이 보여주는 지점이 바로 이름에 대한 그 특유의 태도라 간주하는바, 이 점을 단서로 삼아 논의를 진행했다. 유만주는 22세 때 『반계수록』(磻溪隧錄)을 읽으며 호적(戶籍)에 여성의 이름을 등재해야 할 뿐만 아니라 공사(公私) 영역에서 여성의 이름을 감출 필요가 없다는 생각을 명확히 하게 된 이래, 자신의 경험세계 안에서 알게 된 여성들의 이름을 기억하고 그 명명법(命名法)이 지닌 경향성까지 파악해 가면서 조선 여성의 이름과 관련한 당대의 통념에 대해 비판적으로 인식하고 자기 나름의 견해를 형성해 왔다. 그 결과 그는 여성의 이름이 한자의 음과 뜻을 고려하여 아화(雅化)되고 있었던 당대의 정황을 정확히 포착해낼 수 있었다. 또한 그는 여성인식에서 당대의 통념과는 상당히 거리를 두었을 뿐만 아니라, 어떤 여성에 대한 사적(史蹟)을 적으며 여성의 실명(實名)을 밝히는 것이 오히려 그 여성을 존중하는 기술방식이라고 하는 특유한 견해에 도달하게 되었다. 이처럼 유만주가 동시대 여성의 이름에 주목하여 특별한 성과를 보이게 된 것은, 그 자신의 주변적 처지로부터 출발하여 세계의 주변적 존재에 대해 정당한 조명을 가하려는 시도의 일환이었고, 이는 결국 저마다의 존재가 지닌 개별적 고유성을 발견하여 자신의 존재의의까지도 증명하고자 하는 스스로의 절박한 요청에서 기인한 것으로 여겨진다.
유치진의 「한강은 흐른다」에 나타난 영화적 기법 연구 - 상호매체적 연행 연구를 위한 시론
[NRF 연계] 한국문학이론과비평학회 한국문학이론과 비평 Vol.17 No.3 2013.09 pp.185-211
...Yu ChiJin's last play, The Han River runs was written in 1958, after he took a view of the American theater, a Broadway musical, and Hollywood at the invitation of the Rockefeller Foundation in 1956. He said this work was composed not so much by a classic dramatugry that emphasized the unites of place, time, action as cinematic theater dramaturgy that narrativized dramatic scenes. Therefore, although The Han River runs was not a film script, we can not only appreciate it as a play. If this text used fade-in, fade-out and lighting for the stage to appear like a cinematic audiovisual screen, we must take note of its cinematic nature. As a result, in order to reasonably understand this issue related with the modified forms, it is important to notice that different perspectives are required above dramatic reading. This paper begins a discussion from this premise. The theater is tridimensional art, but the cinema is two dimensional art. In other words, sensuously present physicality of actors is a theatrical character, but camera-projected images of screen is a cinematic character. The theater stage processes its time-space as static, fixed, continual one because of actor's body, but the cinematic screen treats its time-space as dynamic, fluid, and discontinual one because of camera's operation. The theater can occasionally create the ecastic state of community because actors' bodies and audiences' bodies are co-present, but the cinema can produce solely a lonely individual because audiences look exclusively images that cinema director disjoins, connects, and edits under his specific intentions. If we think these differences between the theater and the cinema, the cinematic techniques of The Han River are valuable materials in studying Yu ChiJin's world of art works or modern theater history. So, this paper's aim is to examine how The Han River's textuality produce the illusion of an cinematic image, what it suggests, when reminding or imitating the cinematic structure and form.
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
1958년에 창작된 유치진의 실질적인 마지막 희곡, 「한강은 흐른다」는 1956년록펠러 재단의 초청을 받아 미국 연극계와 브로드웨이 뮤직컬, 할리우드 영화계를시찰하고 난 후 집필되었다. 종래의 구심적인 삼일치식 고전극 형태의 작법을 지양하고 각 장면을 풀어 헤친 원심적 구성의 키노드라마로서 이 작품을 창작하였다고유치진은 술회하고 있다. 때문에 실제 시나리오는 아닐지라도 희곡 작품으로만 간주될 수만은 없는 해석적 잉여가 이 작품에는 남아 있다고 생각된다. 조명과 음악,F.I와 F.O 등의 장치를 활용해서라도 연극무대를 영화 이미지처럼 보이게 하고 마치영화처럼 작동하게 하려 한 그의 극작술의 의도는 충분히 주목할 만한 것이지 않을까? 변형된 형식에 내재된 문제의식을 온당하게 이해하기 위해서는 희곡적 독법이외의 논의가 아울러 요청되어야 한다는 점에 착안하여 본고는 시작한다. 연극은 3차원의 예술이며, 영화는 2차원의 예술이다. 즉 연극의 주요 속성은 감각적으로 현전하는 배우의 신체성에서 찾을 수 있으며, 영화의 주요 속성은 카메라가 투사하는 현실 이미지의 평면적 스크린에서 찾을 수 있다. 연극적 무대는 배우가 자리한 시공간을 정적으로, 고정적, 연속적으로 다루게 된다. 반면 영화적 스크린은 카메라의 편집에 따라 그 같은 신체적 제약에서 벗어나서 시공간을 역동적, 유동적, 불연속적으로 다루게 된다. 연극 공간에서는 배우의 몸과 관객의 몸이공현전하므로 배우와 관객의 대면에 따라 공동체적 황홀경의 순간이 곧잘 만들어지기도 한다. 그러나 영화 스크린을 목도하는 어둠 속 객석의 관객은 영화감독의의도 하에 편집되고, 조합된 장면 이미지를 추수해야만 하는 고독한 개인으로 종종 비유되곤 한다. 두 예술 사이의 이러한 차이점을 고려했을 때 근대 사실주의희곡의 개척자인 유치진이 그의 최종 희곡 텍스트에서 영화적 기법을 도입하려한것은 유치진 연구나 희곡사 연구에서 주목해야 할 변별적 대목이라 말할 수 있겠다. 하여 “원심법적 수법”의 사용이라는 유치진의 언급이 지적하듯이 영화적 구조나 형태를 환기하거나 모방함으로써, 「한강은 흐른다」의 텍스트적 구성이 영화적 실천에 대한 환각을 어떻게 낳고 있으며, 그것이 시사하는 바가 또한 무엇인가같은 상호매체적 연행(intermedial performance)과 관련된 문제를 본고는 중점적으로 살펴보고자 한다.
As Yu ChiJin's last play, The Han River runs was written in 1958, after he took a view of the American theater, a Broadway musical, and Hollywood at the invitation of the Rockefeller Foundation in 1956. He said this work was composed not so much by a classic dramatugry that emphasized the unites of place, time, action as cinematic theater dramaturgy that narrativized dramatic scenes. Therefore, although The Han River runs was not a film script, we can not only appreciate it as a play. If this text used fade-in, fade-out and lighting for the stage to appear like a cinematic audiovisual screen, we must take note of its cinematic nature. As a result, in order to reasonably understand this issue related with the modified forms, it is important to notice that different perspectives are required above dramatic reading. This paper begins a discussion from this premise. The theater is tridimensional art, but the cinema is two dimensional art. In other words, sensuously present physicality of actors is a theatrical character, but camera-projected images of screen is a cinematic character. The theater stage processes its time-space as static, fixed, continual one because of actor's body, but the cinematic screen treats its time-space as dynamic, fluid, and discontinual one because of camera's operation. The theater can occasionally create the ecastic state of community because actors' bodies and audiences' bodies are co-present, but the cinema can produce solely a lonely individual because audiences look exclusively images that cinema director disjoins, connects, and edits under his specific intentions. If we think these differences between the theater and the cinema, the cinematic techniques of The Han River are valuable materials in studying Yu ChiJin's world of art works or modern theater history. So, this paper's aim is to examine how The Han River's textuality produce the illusion of an cinematic image, what it suggests, when reminding or imitating the cinematic structure and form.
[NRF 연계] 중국어문연구회 중국어문논총 Vol.55 2012.12 pp.161-182
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
≪草堂詩餘≫原是南宋中期(1195-1200)以前書坊選編的一本詞集,在當時的詞壇上尚未占據主流地位。明代中葉以後,經明人改編的各種≪草堂詩餘≫则大爲流行,形成了一個令人瞩目的“草堂”系列。明代≪草堂詩餘≫板本約三十餘種,對明詞創作與詞學觀念的演變都有重要影響。≪草堂詩餘≫選詞範圍雖然包括唐五代兩宋,然而幷非對各個歷史階段均等選取,而是偏重于北宋以前,所收詞人大多爲北宋人,所以作品大多爲北宋人的作品。北宋著名詞周邦彦(1056-1121)在≪草堂詩餘≫中排在首位。選家的“第一詞人”,從≪花間集≫的溫庭筠,到≪樂府雅詞≫的歐陽修,至此已經三易其主。這也正是群體審美風尙轉移的一個醒目標識。周詞在南宋大受歡迎,被整個時代重新接受、理解、揣摩,宋代的周詞刻本有十二種之多,而且幾乎都是南宋刻本。陳振孫≪直齋書錄解題≫中稱譽周邦彦是“詞人之甲乙也”,劉肅也推崇周邦彦“足冠冕詞林”,這些评論可谓與≪草堂詩餘≫观點一致。詞學觀念的演變與≪草堂詩餘≫有重大關係。明代書坊商人受經濟利益的刺戟和驅使,大量編輯、刻印各種層次各種類型的詞集選本,而宋代書坊爲應歌之需,也大量編選以通俗普及而著稱的≪草堂詩餘≫,≪草堂詩餘≫因此而格外流行。明代社會人衆和文人階層對≪草堂詩餘≫的消費需求急劇上升,于是各種≪草堂詩餘≫選本蜂擁而起,對≪草堂詩餘≫的增修、重刻、類編、續選等一系列活動異常活跃。周邦彦詞也借助這股“草堂熱”在明代得以廣範傳播。明代詞壇喜艶好俗,與南宋崇尙雅正形成鮮明對照。周邦彦詞旣有雅正婉弱的一面,也有俗艶綺麗的一面,這兩面的風貌旣符合明人以婉弱爲正的詞學思想,也迎合了明人嗜艶尙俗的審美情趣,周邦彦詞格律精工,有法度可依,這在歌譜已經失傳的時代,也正好爲明人依格律譜塡詞提供了文本。這兩點大槪正是周邦彦詞能得到明代詞選家靑睞幷在明代得以廣範傳播的原因所在。
나는 과거를 응시한다: 『매일 한 줄씩』에 나타난 유리 올레샤의 자전적 글쓰기
[NRF 연계] 세계문학비교학회 세계문학비교연구 Vol.40 2012.09 pp.287-314
...Yu. Olesha's works, and one of his posthumous stories, Ni dnia bez strochki (No Day Without a Line, 1965), is the typical example that shows it is anything but the writer's autobiographical notes as well as autobiography itself. As Socialist Realism proclaimed its strong, propagandistic creeds, and waged its power over artists and writers, Yu. Olesha was forced to close his mouth. The writer, however, began not only to keep noting and writing what he had witnessed around him, but to record brief memories and comments on his works everyday. These bulky outputs then were finally published in the name of No Day without a Line. For this right reason, the text under review, is considered a valuable repository representing of the writer's literary career, artistic world, and contemporary histories at the time. Regardless of the various criticisms on his text, I would like to argue and summarize some essential points as follows: First, it was a narrative strategy in which Olesha's intention was embedded adroitly, showing the point that the text was surely an autobiographical and meta-literary writing on the writer's self-recognition. Second, at the same time, the writer draws much attention from the reader that he himself is witnessing to artistic magic, not just a passive role as a simple writer. Third, the beauty of this autobiographical text lies in that it creates 'dialogueness,' which definitely serves a meta-literary channel through which the writer can look into his inner self and world, inviting the reader to his non-established theme. This is why No Day without a Line is reminded as a literary monument and artistic arsenal providing Yu. Olesha's world.
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
As has been well-known, numerous autobiographical features are embedded throughout Yu. Olesha's works, and one of his posthumous stories, Ni dnia bez strochki (No Day Without a Line, 1965), is the typical example that shows it is anything but the writer's autobiographical notes as well as autobiography itself. As Socialist Realism proclaimed its strong, propagandistic creeds, and waged its power over artists and writers, Yu. Olesha was forced to close his mouth. The writer, however, began not only to keep noting and writing what he had witnessed around him, but to record brief memories and comments on his works everyday. These bulky outputs then were finally published in the name of No Day without a Line. For this right reason, the text under review, is considered a valuable repository representing of the writer's literary career, artistic world, and contemporary histories at the time. Regardless of the various criticisms on his text, I would like to argue and summarize some essential points as follows: First, it was a narrative strategy in which Olesha's intention was embedded adroitly, showing the point that the text was surely an autobiographical and meta-literary writing on the writer's self-recognition. Second, at the same time, the writer draws much attention from the reader that he himself is witnessing to artistic magic, not just a passive role as a simple writer. Third, the beauty of this autobiographical text lies in that it creates 'dialogueness,' which definitely serves a meta-literary channel through which the writer can look into his inner self and world, inviting the reader to his non-established theme. This is why No Day without a Line is reminded as a literary monument and artistic arsenal providing Yu. Olesha's world.
[NRF 연계] 동방한문학회 동방한문학 Vol.46 2011.03 pp.143-174
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
고관직을 역임했던 谿谷 張維는 초사를 수용한 여느 재능 있는 문인과 마찬가지로 정치 생활에서 역경을 겪는다. 이는 그가 屈騷를 수용할 수 있었던 주요 원인이다. 계곡의 시에 屈騷관련 작품이 대체로 40여 편이 보인다. 본고는 屈騷에 대한 계곡의 태도 및 굴소 제 요소에 대한 계곡 시에서의 수용양상을 살펴보았다. 초사 등을 무척 애독한 동시에 중국의 典故를 자유자재로 이용했던 계곡의 글재주를 당시 문인들은 ‘通’이라 극찬했다. 계곡이 楚辭 등을 깊이 탐구한 것은 그것의 우수한 요소를 수용하기 위해서였다. 계곡이 보기에 굴원의 인격은 독보적이고 그의 작품은 내용과 형식이 고도로 통일된 예술진품이다. 계곡이 수용한 초사의 요소에는 屈子 등 굴원 名과 離騷 등 초사작품, 그리고 澤畔 등 용어와 芰荷 등 향초를 망라한다. ‘屈原’ 意象에는 고결하고 청직한 인격, 憂國의 정서를 들 수 있고, ‘離騷’ 意象을 통해서는 죄 없이 추방당한 문인들의 시름을 풀고자 했고, ‘澤畔’ 意象은 죄 없이 정계에서 축출당하는 모든 불운이 함축되어 있다. ‘芰荷’ 등 향초 意象에는 주로 스스로의 자아수양에 힘쓴다는 의미가 부여되었다.
[NRF 연계] 우리문학회 우리문학연구 Vol.32 2011.02 pp.109-136
...Yu Hwan' prose in the 17th century. At that time there was two point of view on the prose. The one there was Heomog' school, the other there was Kim Chang Hyeb' school. Shin Yu Hwan' theory had developed between Heomog' school and Kim Chang Hyeb' school. Generally speaking Shin Yu Hwan belonged to Heomog' school. Of course it was accepted but i certainly cannot agree that. It would be better to develop free from two schools. Because he had worked out of the teacher and pupil' relationship. His consciousness of the prose was investigated four points. First, he had considered history books as text book of the prose. In other words he thought the historic writing was so good at prose. Second, he had prefered spelling of Seon-Jin, Han periods. Sometimes he tried to imitate a special words, or paragraphs. Third, although it was a prose there was a joy of reading such as poems. This was the emphasis of rhythm in reading. Forth, the sentence was consisted a concise style. Therefore there was need to get rid of unnecessity writings. Based on this his prose was charactered the development of the situation.
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
17세기는 明末 淸初의 사조를 유입하면서부터 그간의 글쓰기에 대한 검토를 본격적으로 거론하던 때였다. 그리고 이런 글쓰기에 대한 다양한 논의는 크게 허목계열의 문인과 김창협계열의 문인으로 나누어 볼 수 있다. 물론 이외에도 산발적인 개별 논의가 있었지만 큰 틀은 이 두 계파를 중심으로 대체로 일치된 목소리를 갖고 산문 쓰기에 대한 관점을 제시했기 때문이다. 그런데 당대의 현실에서 다수의 문인이 사승관계나 당파에 얽매지 않을 수 없었으며 결과적으로 독자적인 시각의 공표가 녹록한 것만은 아니었다. 이런 현실에서도 비교적 사승관계나 당파에 크게 얽매지 않고 나름대로의 시각으로 산문을 이야기한 사람이 바로 申維翰(1681〜1752)이다. 그는 경상도 밀양의 한미한 집안에서 태어나 3세에 生母 金氏에게 『효경』을 배우고, 8세에 시골 선생에게서 공부했다고 할 뿐 뚜렷한 사승관계를 갖고 있지 않았다. 또 서당에서 스승을 쫒아 배우기를 좋아하지 않고 거의 독학으로 공부하였다. 이런 성장적 배경이 오히려 그만의 독특한 산문세계를 구축하게 하였다. 즉 특정한 당론이나 학계에 얽매지 않고 비교적 자유롭고 객관적으로 자신의 세계를 피력하였던 것이다. 물론 몇 가지 산문관이 허목계열의 특징이 나타나지만 그것은 당략이나 사승관계에 따른 것이 아니고 다분히 개인적인 소신과 취향에 따른 것일 뿐이다. 먼저‘史體’를 제한적인 산문의 전범으로 삼았다. 이점은 허목계열의 산문관과 일치한다. 구체적으로 『左傳』, 『離騷』 등을 높이 평가하고 이와 일치선상에 있다고 보는 『詩經』, 『書經』을 중시했다. 나아가 『山海經』, 『汲冡書』, 『黃庭經』, 『石鼓(秦의 金石文)』 등도 거론하였다. 즉 ‘史體’가 갖는 명료한 내용 전개와 간결한 문장의 구성을 높이 평가한 것이다. 그러나 『山海經』과 같은 도서의 선택은 허목계열과 꼭 일치하는 것만은 아니다. 다음으로 先秦兩漢의 독특한 字法과 句法을 선호했다. 산문이 단순히 내용 전달의 나열식 전개가 아니라 한 구절 또는 한 자구마다 독특한 맛과 어감을 가져야 한다는 것이다. 이 때문에 그는 자주 字琢圭璋․音如鐘磬․句節聲華․『氣·聲』·音節 등과 같은 것으로 이를 피력하고 있다. 그래서 그는 자신의 산문체가 당대와 좀 다른 시각에서 전개된 것을 자인했다. 그래서 고문의 구현을 위해서라면 字句의 模擬도 가능하다고 보았다. 이런 주장으로 의고주의문인으로 지목받기도 했다. 그 다음으로 산문에서 낭독의 즐거움을 강조했다. 산문에서 내용 전달만큼이나 읽는 리듬감 즉 낭독의 운율을 중시했다. 즉 古文의 독특한 口法과 음향 및 어투 등에 따른 낭독의 즐거움을 강조했다. 산문 역시 운문처럼 감성을 담아 읽을 수 있어야 한다는 것이다. 마지막으로 ‘簡奧’의 美學을 중시했다. 그는 『書經』과 『史記』를‘眞簡’의 표본으로 극찬하면서 ‘簡奧’의 美學을 중시했다. 불규칙한 구절과 어조사의 절제 등이 문장을 더욱 긴박하고 기이하며 난해성을 제공하기 때문에 ‘古勁’하다고 보았다. 이점은 허목계열의 ‘簡奧’의 美學과 일치한다. 그리하여 『大學』, 『中庸』, 『易傳』, 『孝經』과 宋代의 程朱學 및 경전주석의 문장 등은 산문의 형식미를 고려하지 않았다고 하여 강도 높게 비판하였다. 그리고 낭독의 묘미도 없고 자구상의 절제미도 떨어진다고 여긴 한유와 증공의 문장을 역시 폄...
This study investigated the consciousness of Shin Yu Hwan' prose in the 17th century. At that time there was two point of view on the prose. The one there was Heomog' school, the other there was Kim Chang Hyeb' school. Shin Yu Hwan' theory had developed between Heomog' school and Kim Chang Hyeb' school. Generally speaking Shin Yu Hwan belonged to Heomog' school. Of course it was accepted but i certainly cannot agree that. It would be better to develop free from two schools. Because he had worked out of the teacher and pupil' relationship. His consciousness of the prose was investigated four points. First, he had considered history books as text book of the prose. In other words he thought the historic writing was so good at prose. Second, he had prefered spelling of Seon-Jin, Han periods. Sometimes he tried to imitate a special words, or paragraphs. Third, although it was a prose there was a joy of reading such as poems. This was the emphasis of rhythm in reading. Forth, the sentence was consisted a concise style. Therefore there was need to get rid of unnecessity writings. Based on this his prose was charactered the development of the situation.
[NRF 연계] 중국문화연구학회 중국문화연구 Vol.17 2010.12 pp.147-186
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
《世說新語》所包括的故事形式可以說廣義的人物品評. 品評方式注重一個人內在的價値和才能 或者人品和風格. 所以把一個人當作藝術品看待而欣賞其所內涵長處的審美態度. 如此審美的人物品評可以說是與人與人之間所尋求的全人格的溝通. 魏晉人特別持有超越社會制度和秩序或者學問或者人與人之間的情緖上的障碍而彼此溝通的要求. 因此, 魏晉人尋求君主和臣子·勢族和寒門·仕者和隱者之間, 或者與死人, 甚至於與事物溝通. 在此論文探究魏晉人溝通要求原因, 以及由此追求什么.《世說新語》36篇1130條故事中選擇對話形式的130餘條歸納出溝通的對象和方式而分析. 魏晉人尋求溝通的原因在於借着儒家和道家·玄學和佛敎的溝通而把簒奪王權的合法化, 以及化解自然和名敎·出世和世俗·現實的拘束和精神上逍遙的對立. 其理論根據在於 ‘物我兩冥’·‘物物而不物於物’逍遙遊的境界. 爲了達到更有效的溝通, 使用機智和諧謔·比喩和諷刺·典故和言語遊戱·沈黙和無言等方法, 以此享受溝通的樂趣. 如此魏晉人以思想·學術·人物·自然, 甚至於談論本身爲審美對象而追求超越的溝通. 由此, 脫離混亂的社會現實而享受豊饒的精神生活以及尋找人生樂趣和意義. 此種以玄學的觀照法觀賞人物的審美態度可以說是以個人意識的覺性和人才重視觀念爲基礎而成立的, 到了後代提高玄言詩·山水詩·文學理論․繪畵․書法等藝術的審美境界.
[NRF 연계] 한국중국소설학회 중국소설논총 Vol.32 2010.09 pp.317-349
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
在當代中國, 學術不能獨立從政治和意識形態的支配. 從1980年代開始進入到改革開放時期, 學術從很多樣的視覺才能硏究. 這個點, 紅學也不例外. 在中華人民共和國建國初期, 學術理論和方法轉變到馬列主義唯物論的一元化. 紅學是最好的典範我們能看見這樣的轉變過程. 從新中國建國以後到改革開放以前, 在中國的紅樓夢硏究被利用階級鬪爭的意識形態. 在1954-55年展開的對兪平伯和胡適的紅樓夢硏究的批判運動以後, 當代中國的紅學以唯物論的視覺和封建貴族階級的衰亡遂行了. 在批判運動期間裏發表的文章, 千篇一律地批判了料兪平伯和胡適的紅樓夢硏究的視覺是唯心論, 而且他們的考證方法只是爲了考證的考證, 這是反科學的. 批判文章沒有那麽大的差別, 大部分大同小異.
김유정 문학의 향토성 재고(再考)-30년대 향토 담론과의 비교를 중심으로-
[NRF 연계] 한국문학연구학회 현대문학의 연구 Vol.41 2010.06 pp.107-137
...Yu Jung’s literature is differentiated from typical discourse on locality popular in the 1930’s with essays he wrote. The discourse on ‘locality’ prevalent in the 30’s uses ‘past-childhood-hometown-nostalgia’ associatively and settles down as typical landscape that ascertains the identity of a colonized nation. Ultimately, it pursues ‘another future’ by the ‘past’ as its own grope to ideoligize the pursuit of modernity which faced limitations then. ‘Aesthetic fiction’ as an organic combination of ‘past-Joseon-nature’ omitting substantial reality and linear times of ‘advancement’ all are the actual aspects implied by the discourse on locality in that time. Unlike that, Kim Yu Jung’s locality creates distinctiveness from the discourse on locality of the time through its motives of ‘the living’ and ‘passion’. First of all, Kim recognizes that the previous discourse on locality is just a fiction neglecting the actual life and rather proposes the theory of locality composed of ‘beauty’ and ‘the living’ as a way to recall and make up for it. Reproducing distorted aspects of ‘the living’ which cannot be easily stitched up by ‘beauty’ is one of the keywords of Kim’s literature. By this, he reaches up to his original theory of locality, ‘beauty as the living’. Second, he escapes from a sense of nostalgic time through dynamics of ‘passion’ which collapses the notion of linear time. ‘Passion’ is the self-proof of life that emerges as breaking the aspects of modern time and also implies the present time that is not integrated into the future time. Through Kim Yu Jung’s theory of locality summed up as ‘the living’ and ‘passion’, this study highlights the features of Kim’s literature differentiated from general discourse on locality in the 30’s characterized by modernized nostalgia and also witnesses a case of the diverse aspects of discourse upon locality at the same time.
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
‘향토’란 시각적으로 보여지는 물리적 공간이나 실재하는 장소적 개념이 아니라 식민지적ㆍ근대적 시선에 의해 구성된 일종의 ‘심상 공간’이며 ‘담론’의 일종이다. 이 글은 향토를 전통의 재현이나 계승이 아니라 근대적 세계의 복합적인 배치 속에서 추출된 공적 담론이자 전략적 기호로 바라보는 기본 관점을 견지한다. 그러나 근대적 구성물로서 향토가 탄생한 시대적 배치를 공유함에도 불구하고 김유정의 향토는 당대 향토 담론과 차별화되는 자신만의 독특한 내재적 특질을 지닌다. 본고는 김유정의 수필을 대상으로 김유정 문학의 ‘향토성’이 30년대 유행한 일반적인 향토 담론과 어떤 점에서 차별화되는지 밝히고자 했다. 30년대 유행한 ‘향토’ 담론은 과거-유년-고향-향수와 연동되어 사용됨으로써 식민지 민족의 정체성을 확인시키는 보편적인 풍경으로 자리했으며, 궁극적으로는 ‘과거’를 통해 ‘다른 미래’를 지향함으로써 당대 한계에 봉착한 근대성의 추구를 이념화한 나름의 모색이었다. 구체적 현실을 삭제한 과거-조선-자연의 유기적 결합체로서의 ‘미적 가상’, 그리고 ‘진보’의 직선적 시간은 당대 향토 담론이 내포한 실제적 면모였다. 이에 비해 김유정의 향토는 ‘생활’과 ‘정열’의 모티프를 통해 당대 향토 담론과의 차별화를 이루어낸다. 첫째, 김유정은 기존의 향토 담론이 구체적 생활을 결락한 가상이라는 것을 간파했으며 그것을 환기하고 메우는 방법으로써 ‘미’와 ‘생활’로 분화된 향토론을 제시한다. ‘생활’은 단순히 ‘미’로 봉합될 수 없는 삶의 파열 양상을 재현하는 김유정 문학의 키워드로서, 이를 통해 그는 ‘생활로서의 미’라는 고유한 향토론에 도달한다. 둘째, 선조적 시간을 허물어뜨리는 ‘정열’의 역학을 통해 노스탤지어의 시간의식으로부터 탈피한다. ‘정열’은 근대적 시간의 국면을 파열시키고 등장한 생의 자기증명이며, 미래의 시간에 통합되지 않는 현재의 시간을 함축한다. ‘생활’과 ‘정열’로 요약되는 김유정의 향토론을 통해 본고는 근대적 노스탤지어로 특징지어지는 30년대의 일반적 향토 담론과 변별되는 김유정 문학의 특질을 부각시키고, 동시에 향토 담론의 세분화된 양상의 한 사례를 확인할 수 있었다.
This article aims to examine how the ‘locality’ expressed in Kim Yu Jung’s literature is differentiated from typical discourse on locality popular in the 1930’s with essays he wrote. The discourse on ‘locality’ prevalent in the 30’s uses ‘past-childhood-hometown-nostalgia’ associatively and settles down as typical landscape that ascertains the identity of a colonized nation. Ultimately, it pursues ‘another future’ by the ‘past’ as its own grope to ideoligize the pursuit of modernity which faced limitations then. ‘Aesthetic fiction’ as an organic combination of ‘past-Joseon-nature’ omitting substantial reality and linear times of ‘advancement’ all are the actual aspects implied by the discourse on locality in that time. Unlike that, Kim Yu Jung’s locality creates distinctiveness from the discourse on locality of the time through its motives of ‘the living’ and ‘passion’. First of all, Kim recognizes that the previous discourse on locality is just a fiction neglecting the actual life and rather proposes the theory of locality composed of ‘beauty’ and ‘the living’ as a way to recall and make up for it. Reproducing distorted aspects of ‘the living’ which cannot be easily stitched up by ‘beauty’ is one of the keywords of Kim’s literature. By this, he reaches up to his original theory of locality, ‘beauty as the living’. Second, he escapes from a sense of nostalgic time through dynamics of ‘passion’ which collapses the notion of linear time. ‘Passion’ is the self-proof of life that emerges as breaking the aspects of modern time and also implies the present time that is not integrated into the future time. Through Kim Yu Jung’s theory of locality summed up as ‘the living’ and ‘passion’, this study highlights the features of Kim’s literature differentiated from general discourse on locality in the 30’s characterized by modernized nostalgia and also witnesses a case of the diverse aspects of discourse upon locality at the same time.
[NRF 연계] 중국문화연구학회 중국문화연구 Vol.15 2009.12 pp.415-432
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
科诨,即插科打诨的略称. 科多指动作, 诨多指语言. 所以可以說科诨是滑稽性的动作和语言的合称,, 是戏曲中各种使观众发笑的穿插. 李渔,明末清初戏曲作家、有戏《笠翁十种曲》传世, 大都为风情滑稽剧. 他以为戏剧是大众开心解忧的娱乐工具, 观众是花了钱来寻乐子的, 娱乐性,喜剧、喜剧效果,应该是戏剧的艺术追求. 所以科诨成了他追求喜剧效果不可或缺的主要艺术手段之一. 他在《闲情偶寄·词曲部》中就专列“科诨”一节, 从理论上阐述了科诨的重要性, 论述了科诨与观众接受的密切关系; 认为科诨是刻画喜剧形象的重要手段, 科诨要为塑造喜剧形象服务. 他从“戒淫亵”、“忌俗恶”、“重关系”、“贵自然”四个方面, 从理论上对科诨艺术的魅力作了充分的估价, 提出了超越前人的最为系统的科诨理论. 在一定意义上, 李渔的科诨理论也是空前绝后的, 在他之后还没有人提出更为系统和更为精辟的科诨理论. 我在本文從科諢的重要性, 自然性, 通俗性的三個方面仅探讨李渔科诨艺术. 我發見 ,我们應該把李渔的“結構”、“词采”、“宾白”和“科诨”联系起来理解, ,才可以系统掌握李渔对科诨要求和運用.
[NRF 연계] 한의병리학회 동의생리병리학회지 Vol.23 No.2 2009.04 pp.308-318
...Yuan-Yu(黃元御)'s medical thoughts Yi-philosophically. Yi-philosophy(易學) since ancient times is occupied by fundamental problems of various fields of Oriental Science. Confusian Medicine Reseachers of Zhang Jie-Bin(張介賓), Zhang Nan(章楠), Zhu Zhen-Heng(朱震亨) was seriously affected by Yi-philosophy(易學) and Confucianism(儒學). But I don't think that the majority of their medicine theories are occupied by Yi-philosophy(易學) and Confucianism(儒學). But Huang Yuan-Yu(黃元御) studied medicine thoughts on the basis of Tu Shu Yi(圖書易) in almost whole medicine theories and clinical contents. Therefore this study researched medical thinkings of Huang Yuan-Yu(黃元御) on Yi-philosophical medical viewpoint Tu Shu Yi(圖書易)-scientifically. Especially in this paper the author examined a characteristic point in medical thoughts of Huang Yuan-Yu(黃元御), the difference of existing medicine on Nei-Jing(內經) and Yi-medicine of Huang Yuan-Yu(黃元御), a commonness of medicine principles of Huang Yuan-Yu(黃元御) and Li Ji-Ma(李濟馬)), medicine theories of Huang Yuan-Yu(黃元御) on Tu Shu Yi(圖書易) and a background of Yi-philosophical medical standpoint. The results was summarized as follows; First, Huang Yuan-Yu(黃元御)'s standpoint on five phase is that the relation of earth and woodㆍfireㆍmetalㆍwater is form and use(體用). Huang Yuan-Yu(黃元御) insists that the earth represents existence itself and woodㆍfireㆍmetalㆍwater is concepts that represents actual states. Second, the concept of Four-Constitution of Huang Yuan-Yu(黃元御) and Li Ji-Ma(李濟馬) is same. Third, Huang Yuan-Yu(黃元御) doesn't have a standpoint of five-phase on Nei-Ching Medicine, but a standpoint of five-phase on Yi-philosophy. Fourth, water, fire, metal, wood is Four-Constitution that middle qi transformed. Fifth, the middle qi is yang-earth and yin-earth of the spleen and stomach, the physiological function of four viscera is maintained by the movement of ascending and descending of yin and yang earth. Sixth, The middle qi is main role of Four-Constitution. Exchanging of water and fire and the movement of ascending and descending of metal and wood depends on the earth. Seventh, generally medicine researchers speak that human mind is a main role of psycho-function of heart, but Huang Yuan-Yu has the standpoint of spleen-stomach oriented seven emotions not human-mind oriented viewpoint. It represents that a existing thinking of heart-earth center is changed to medical viewpoint of spleen-earth center. Eighth, There is enough ground for controversy on where is the middle point of human in five viscera. Is that spleen or heart? Huang Yuan-Yu(黃元御) insists that the spleen and stomach is middle point, but the standpoint in Four-Constitution medicine of Li Ji-Ma(李濟馬) is that middle point is heart.
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
This study makes clear Huang Yuan-Yu(黃元御)'s medical thoughts Yi-philosophically. Yi-philosophy(易學) since ancient times is occupied by fundamental problems of various fields of Oriental Science. Confusian Medicine Reseachers of Zhang Jie-Bin(張介賓), Zhang Nan(章楠), Zhu Zhen-Heng(朱震亨) was seriously affected by Yi-philosophy(易學) and Confucianism(儒學). But I don't think that the majority of their medicine theories are occupied by Yi-philosophy(易學) and Confucianism(儒學). But Huang Yuan-Yu(黃元御) studied medicine thoughts on the basis of Tu Shu Yi(圖書易) in almost whole medicine theories and clinical contents. Therefore this study researched medical thinkings of Huang Yuan-Yu(黃元御) on Yi-philosophical medical viewpoint Tu Shu Yi(圖書易)-scientifically. Especially in this paper the author examined a characteristic point in medical thoughts of Huang Yuan-Yu(黃元御), the difference of existing medicine on Nei-Jing(內經) and Yi-medicine of Huang Yuan-Yu(黃元御), a commonness of medicine principles of Huang Yuan-Yu(黃元御) and Li Ji-Ma(李濟馬)), medicine theories of Huang Yuan-Yu(黃元御) on Tu Shu Yi(圖書易) and a background of Yi-philosophical medical standpoint. The results was summarized as follows; First, Huang Yuan-Yu(黃元御)'s standpoint on five phase is that the relation of earth and woodㆍfireㆍmetalㆍwater is form and use(體用). Huang Yuan-Yu(黃元御) insists that the earth represents existence itself and woodㆍfireㆍmetalㆍwater is concepts that represents actual states. Second, the concept of Four-Constitution of Huang Yuan-Yu(黃元御) and Li Ji-Ma(李濟馬) is same. Third, Huang Yuan-Yu(黃元御) doesn't have a standpoint of five-phase on Nei-Ching Medicine, but a standpoint of five-phase on Yi-philosophy. Fourth, water, fire, metal, wood is Four-Constitution that middle qi transformed. Fifth, the middle qi is yang-earth and yin-earth of the spleen and stomach, the physiological function of four viscera is maintained by the movement of ascending and descending of yin and yang earth. Sixth, The middle qi is main role of Four-Constitution. Exchanging of water and fire and the movement of ascending and descending of metal and wood depends on the earth. Seventh, generally medicine researchers speak that human mind is a main role of psycho-function of heart, but Huang Yuan-Yu has the standpoint of spleen-stomach oriented seven emotions not human-mind oriented viewpoint. It represents that a existing thinking of heart-earth center is changed to medical viewpoint of spleen-earth center. Eighth, There is enough ground for controversy on where is the middle point of human in five viscera. Is that spleen or heart? Huang Yuan-Yu(黃元御) insists that the spleen and stomach is middle point, but the standpoint in Four-Constitution medicine of Li Ji-Ma(李濟馬) is that middle point is heart.
『退溪集』 刊行 과정에서의 西厓 柳成龍의 役割 -退溪學派 내에서의 西厓 柳成龍의 位相 究明의 一端-
[NRF 연계] 영남대학교 민족문화연구소 민족문화논총 Vol.40 2008.12 pp.607-631
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
The purpose of this study was to examine the relationship with Toegye, which is recorded in 『Seoaejip』, and especially to examine characters with whom Seoae had associated while supervising the issue of 『Toegyejip』, through a research on publication of 『Toegyejip』, which has not been discussed so far. As known well, as Seoae is Toegye's best pupil, he is a person who had played a pivotal role in literary and political circles in the middle years of Joseon. There is no doubt that he was greatly influenced by Toegye, who is a teacher, in a sense that he wisely got over Imjinwaeran(壬辰倭亂-Japanese Invasion of Korea in 1592), and that he criticized unorthodox contradiction and evil practices by grasping the core of Yangmyeonghak(陽明學), which is newly introduced from China at that time. Nevertheless, as being come down to future generation, Toegye's academic context came to be led to a controversy about who did orthodoxically transmitted, centering on Wolcheon(月川) Jomok(趙穆) and Hakbong(鶴峯) Kim Seong-il(金誠一). However, as a result of examining about the publication of 『Toegyejip』, there was no friction or dispute among three persons at that time. And, only the one aspect of a solid combination could be considered in the issue of the teacher's prose collection. Furthermore, in issuing prose collection, Seoae was under the presidency and collectively supervised. And, given examining the contents that were recorded in 『Seoaejip』, Seoae asks a number of persons for advisory aiming at the publication of 『Toegyejip』. First of all, there are Jo Mok, Nam Chi-ri, U Gyeong-seon, and Kim Seong-il as Toegye's pupils, and are Kim Hong-mi and Jeong Geyong-se as Seoae's pupils. And, there is Lee Ho-in as other person. Here, Seoae discussed the most with Jo Mok as Toegye's pupil, and Kim Hong-mi as Seoae's pupil. This study could examine the image of a pupil who is agonized while requesting advisory in order to issue the teacher's prose collection. This is the result that is melted the affection between teacher and pupil and a role of Seoae. However, as being handed down to the future generation, Seoae(西厓) and Hakbong(鶴峯) formed the mainstream. Thus, the deep awakening will need to be made in a sense that caused the result of bisection while being confronted with Andong and Yean regionally, and Byeongsan Seowon and Hogye Seowon in Confucian school.
한 가지 사건 두 가지 이야기: 明代文言小說 ‘王秋英’, ‘王玉英’연구 Ⅰ - 明代文言小說集을 중심으로
[NRF 연계] 한국중어중문학회 중어중문학 Vol.43 2008.12 pp.247-275
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
本论文的主要研究目的在于,通过调查以明代闽地发生的一个冥婚故事为題材的文言作品“王秋英”与“王玉英”的文献情況,考证作品收录、传播及引用情況,进而根据考证结果考察作品内容的变化趋势。 根据调查的结果,可知在28种文献中有30条记录,除了《万鸟啼春》、《耳谭》、《耳谭类增》、《广艳异编》、《续艳异编》、《才鬼记》、《榕阴新检》、《亘史钞》、《情史》等九种文言小说集对此有所载录之外,在各种“笔记”、“诗话集”、“词话集”、“类书”、“地方志”等中也有记录,其中收录诗、词和爱情故事等的诗词选集、诗话集、词话集占有很大比例。除此之外,明代小说选集等多数文献收录着“王秋英”、“王玉英”的故事。发生这种现象的原因,是因为当时出版产业比较发达,而且女性读者日益增加,因此明代小说作者往往以富有才华而命运坎坷的女性作为小说的主人公。对于当时文言小说、诗词选集的编篡者来说,在这种时代风气之下,具有奇怪的故事情节和华美的诗词作品的“王秋英”与“王玉英”的故事应该是引人关注的作品。 明代文言小说“王秋英”与“王玉英”渊源于同一事件,却形成了两种相异的风格。二者有各自特点:“王秋英”里收录了水平较高的诗词,文辞优雅,可以推测王秋英故事肯定是由擅长诗词的闽地文人或了解闽地的文人创作的文人小说。“王玉英”的大体情节跟前者相同,但因这部作品是根据里巷传闻而记录、加工的,所以它不载录诗词,而更注重情节的曲折性,以强调女主人公的神异,由此,让作品更增添了艺术性。在此基础上,后代文人又敷衍成话本《瘗遗骸王玉英配夫,偿聘金韩秀才赎子》和传奇《玉楼春》。 总之,经过对“王秋英”与“王玉英”的文献调查和考证,研究作品本身的艺术成就,可以了解由于作者或者编篡者的观点不同,就会相应地产生不同风格的作品。
조선중기의 예학(禮學)과촌은(村隱) 유희경(劉帝慶,1545-1636)
[NRF 연계] 대구가톨릭대학교 인문과학연구소 인문과학연구 Vol.19 2008.06 pp.101-124
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
조선중기 성리학에 기반한 예학(禮學)은 사회 구성원들의 지지를 얻어가고 있는과정 중에 있었다. 김장생(金長生), 정구(鄭述) 등 많은 성리학자들이 17세기에 이르러서야 조선의 현실에 맞는 예론서(禮論書)들을 저술하는 것은 당시의 현실적 필요에 의한 것이었고, 이는 조선중기 예학의 시대적 상황을 말해주는 것이었다. 이처럼조선중기 사회에 아직은 정착하고 뿌리내리지 못한 예학을 누구보다 잘 이해하고있던 인물 중 한 명이 바로 천민 출신의 촌은 유회경이었다. 유회경은 당시 사대부들조차 이해하지 못하고 있던 예학에 대한 해박한 지식을 통해 사대부 사회에 진입할 수 있었다. 그리고 예학은 물론 뛰어난 시재(詩才)를 통해 당대 일급 지식인들과신분을 초월한 교유를 지속했다. 유희경의 이러한 예학의 지식과 탁월한 문장력은성리학이 더욱 정착하게 된 조선후기에 사대부들로부터 높은 평가를 받게 하는 요인이 되었다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.