Earticle

현재 위치 Home

통역의 인지 과정과 이중 언어 습득의 이해를 통한 통역 교육 방안 연구
A study on pedagogical methods of interpretation through the understanding of cognitive processes and bilingual language acquisition

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제5권 2호 (2003.12)바로가기
  • 페이지
    pp.53-77
  • 저자
    김대진
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A892

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

원문정보

초록

영어
This study attempts to propose pedagogical methods for conference interpreters through the extensive investigation on components of cognitive processes of interpretation with an emphasis on memory, attention, and automaticity. Studies on bilingual acquisition research were also reviewed to better understand the psycholinguistic characteristics involved in conference interpretation. It was argued that comprehensive understanding of the cognitive processes underlying interpretation is prerequisite to prepare pedagogical methods for prospective interpreters. Theoretical foundations should be explored in conjunction with important cognitive processes. Pedagogical approaches to conference interpreter training should be geared to theoretical tenets gleaned from other related disciplines. Finally, several principles and detailed educational methods for interpreter training were suggested.

키워드

interpretation processes cognition language acquisition bilingualism interpretation education

저자

  • 김대진 [ Kim, Dae Jin ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제5권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장