Earticle

현재 위치 Home

A-B통ㆍ번역 시 한국학생들이 범하는 오류 분석
Analysis of Korean Students' Mistakes in Interpretation and translation from Korean into Russian

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제11권 1호 (2007.09)바로가기
  • 페이지
    pp.145-167
  • 저자
    카플란 타마라
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A67848

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,000원

원문정보

목차

Abstract
 I. 서론
 II. 본론
  1. '오류'의 개념과 분류
  2. A-B. 번역 시 발생하는 오류 분석
  3. 통역시 발생하는 오류 분석
 III. 결론
 참고문헌

키워드

한-러 번역과 통역 의사소통을 방해하는 오류 의사소통을 방해하지 않는 오류 언어 간섭Korean into Russian Translation & Interpretation Communication Insignificant Mistake Communication Significant Mistake Language Interference

저자

  • 카플란 타마라 [ Kaplan Tamara | 한국외대 통역번역대학원 한노과 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제11권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장