Recently it is generally accepted that teaching culture is very important and even indispensible in the area of the second language education. However, the state of the art is not so satisfactory, especially in the development of teaching culture method. It is partly because of the broad concept of culture broadly used by anthropologists and partly because of the misunderstanding of the relation between language and culture among language educators. In this paper, I try to develop a teaching culture method that is applicable in the second language education. The most important strategy is to let students be anthropologists. The method employed in this paper is one called ‘componential analysis’ by ethnoscientists, more generally cognitive anthropologists. It tries to find out cultural norms and/or cultural models by analyzing terminological system in a cultural domain. The method is very useful to understand important aspects of culture in a speech community. If learners of a foreign language use the method in appropriate cultural domains, they will learn some important aspects of the culture in which the language is used.
목차
Abstract 1. 들어가는 말 2. 민족과학과 그 방법 3. 민족과학적 방법의 적용 사례 3.1 개별사례연구 - 학생들의 종류 3.2 교차문화적 연구 - 친족 용어 4. 맺는 말 참고문헌
키워드
teaching languageteaching cultureethnosciencecomponential analysissemantic domainadolescent termkinship term
한국언어문화교육학회 [Korean Language and Culture Education Society]
설립연도
2003
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회의 설립 목적은 한국어와 한국문화 교육의 활성화를 꾀하는 것이다. 다시 말해, 한국어와 한국문화 교육을 의한 바람직한 연구 방향을 모색하는 것이 본 학회의 근본 목적이다.
최근 한국어 교육의 중심 축은 한국어의 언어적 지식 교수가 아닌 의사소통능력의 신장을 위한 교수로 옮겨가고 있고, 그 변화과정에서 한국문화 교육 역시 자연스럽게 한국어교육과 밀접한 연관을 맺게 되었다. 따라서 한국어교육과 한국문화교육의 방법론을 학제간의 관점에서 연구 대상으로 삼아 체계적 연구를 꾀하는 것이 본 학회의 실제 목적이라 할 수 있다.