Earticle

현재 위치 Home

韓日 外來語 對照分析
A Contrastive Analysis of Loan Words in Korean and Japanese
한일 외래어 대조분석

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    성심어문학회 바로가기
  • 간행물
    성심어문논집 바로가기
  • 통권
    제27집 (2005.02)바로가기
  • 페이지
    pp.77-102
  • 저자
    박지선
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A48939

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
Loan words are referred to as naturalized words imported from foreign languages, which have their original forms or have been changed in pronunciation, form, and meaning. Also they are defined to be socially customized in their usage. This paper makes out a list of loan words from Korean-Japanese vocabularies of learning and dictionaries to grasp their aspects in each analytical item.The data for analysis in this paper is limited to those in the Korean-Japanese vocabularies of learning and dictionaries. As a result, we can find out on the side of lexical items in common usage with a high degree of understanding that Korean has many word pairs of a Sino or inherent word-a loan word, whereas Japanese has a strong tendency to use loan words generally though it has forms of Sino words and inherent words with the same meanings. This might mean that the phenomenon of shift from old words to new words is more vivid in Japanese. However, it would be a hasty derivation of conclusions to judge and interpret as above with the lexical analysis of the vocabularies for learning and dictionaries. In order to judge and observe this kind of language phenomenon objectively, we should investigate words from language activities in realities by collecting enough data of spoken language as well as written languages. It is equally necessary to collect statistics on data from questionnaires of the degrees of understanding and usage of loan words along with the analysis of actual data. Thus, it should be expected to draw an objective conclusion with the elimination of researchers' subjective judgments by supplementing these deficient parts and methodologies.

목차

1. 서론
  1.1 연구 목적
  1.2 선행연구 개관
 2. 본론
  2.1 자료 선정
  2.2 분석 결과
 3. 결론
 참 고 문 헌
 Abstract

키워드

고유어 한자어 외래어 단어의 신구교체 현상 a Sino word inherent word a loan word the phenomenon of shift from old words to new words

저자

  • 박지선 [ Park Ji Seon | 가톨릭대학교 국어국문학과 박사과정 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    성심어문학회 [The Society of Songsim Language and Literature]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    본 회는 국어국문학을 체계적으로 연구함으로써, 한국적 어문이론을 정립하여 인문학적 지평을 확대하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    성심어문논집 [聖心語文論集]
  • 간기
    연간
  • pISSN
    1598-1428
  • 수록기간
    1966~2005
  • 십진분류
    KDC 810 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 성심어문논집 제27집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장