Earticle

현재 위치 Home

중국 시장의 번역사능력에 관한 연구 : 채용공고 분석을 중심으로
Exploring translator competence in the Chinese market : An analysis of job advertisements.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제27권 3호 (2025.11)바로가기
  • 페이지
    pp.285-312
  • 저자
    치수제
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A476419

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

원문정보

초록

영어
The rapid advancement of digital technologies and the transformation of global markets have reshaped the competences expected of translators. In China, one of the world’s largest translation markets, these shifts are reflected in the competence requirements articulated by employers. This study investigates market expectations by examining 3,380 job advertisements collected from two leading Chinese recruitment platforms using a web crawler. The data were analyzed through content analysis, frequency counts, keyword extraction, and word cloud visualization. The findings show that employers place the strongest emphasis on three areas: bilingual competence, interpersonal competence, and instrumental competence. Commonly used tools include office software, CAT tools, knowledge management platforms, and search engines, which are primarily employed to improve translation efficiency and to facilitate the systematic collection and management of terminology and information. This highlights the growing expectation that translators combine linguistic expertise with technological literacy and soft skills. By providing empirical evidence of evolving professional demands, this study contributes to a more nuanced understanding of the translation profession in China. It also carries pedagogical implications, underscoring the need for translation education to align more closely with market realities and to prepare students as adaptable and competitive professionals in a changing global environment.

목차

Abstract
I. 들어가는 말
II. 이론적 배경
1. 번역능력과 번역사능력의 구성요소
2. 채용공고 분석으로 중국 시장 수요를 파악한 선행연구
III. 연구방법
1. 이론적 틀
2. 데이터 수집 및 분석 방법
IV. 분석결과
1. 분류 결과
2. 키워드 추출 및 워드 클라우드 생성 결과
V. 나가는 말
참고문헌

키워드

translator competence translation competence market requirements job advertisements education

저자

  • 치수제 [ Qi, Shujie | 이화여자대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제27권 3호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장