Earticle

현재 위치 Home

통번역 훈련이 외국어 학습자의 메타인지 발달에 미치는 영향에 관한 예비연구
A preliminary study on the effects of translation and interpreting training on foreign language learners’ metacognitive development.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제27권 3호 (2025.11)바로가기
  • 페이지
    pp.29-57
  • 저자
    배문정
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A476411

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,900원

원문정보

초록

영어
This study explores the potential impact of translation and interpreting (T&I) courses on university students’ metacognitive development, with a particular focus on how such courses influence learners’ awareness and regulation of their learning processes. To examine this, two surveys were administered: the Metacognitive Awareness Inventory (MAI) was used to measure students’ general metacognitive awareness at the beginning and end of the semester, while a separate perception-based survey developed by the author was conducted to investigate how students perceived the T&I course’s influence on their English learning. The MAI results showed no statistically significant change in overall scores but a strong upward trend in students’ metacognitive awareness was found, particularly in the Regulation of Cognition category and a statistically significant improvement in the ‘Information Management Strategies’ subcomponent. The perception-based responses further revealed that students developed heightened awareness of their individual weaknesses and a growing tendency to evaluate and adjust their learning behaviors accordingly. This suggests that T&I education helps develop higher-order cognitive abilities and self-regulated learning attitudes. These findings demonstrate the pedagogical potential of T&I training to promote metacognitive growth in language learners, and to support their cognitive engagement and learner autonomy.

목차

Abstract
I. 들어가는 말
II. 이론적 고찰
1. 메타인지의 개념과 구성요소
2. 언어 학습과 메타인지
3. 통번역과 메타인지
III. 연구방법
1. 연구 대상
2. 연구 절차
3. 측정 도구
IV. 결과 및 논의
1. MAI 검사 결과
2. 통번역 수업의 메타인지 향상 효과에 관한 인식 조사 결과
IV. 나가는 말
참고문헌

키워드

metacognitive development translation and interpreting training knowledge about cognition regulation of cognition self-regulated learning

저자

  • 배문정 [ Bae, Munjung | 영남대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제27권 3호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장