Earticle

현재 위치 Home

日本言語

日・韓両言語における「鳥」に表われる感情表現について
Exploring Emotional Nuances and Cultural Symbolism in Bird-Related Vocabulary - A Cross-Linguistic Study of Japanese and Korean -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본언어문화학회 바로가기
  • 간행물
    일본언어문화 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제72집 (2025.06)바로가기
  • 페이지
    pp.45-68
  • 저자
    申惠淑
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A474654

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

원문정보

초록

영어
The aim of this study is to analyze the emotional expression tendencies in Japanese and Korean, focusing specifically on bird-related vocabulary, and to compare and contrast the expressive features of both languages. Based on prior study, birds that frequently appear in emotional expressions in both Japanese and Korean were selected, namely: ‘crow’, ‘hawk’, ‘swallow’, ‘crane’, and ‘pigeon’. This study examined how these bird-related words are associated with particular emotional tendencies in linguistic expressions across both languages. As a result, in the case of the ‘crow’ Japanese expressions frequently used it to convey both unpleasant and positive emotions, while Korean expressions often associated it with unpleasant and fearful emotions. The ‘hawk’ was associated in Japanese expressions with fear and a sense of tension or urgency, whereas in Korean expressions, it was mainly used to convey fear. As for the ‘swallow’ in Japanese expressions, unpleasant emotions were overwhelmingly dominant, while in Korean expressions, it was mainly linked to positive and sorrowful or pitiful emotions. The ‘crane’ was mostly associated with positive emotions and a sense of tension or urgency in Japanese expressions, while in Korean expressions, it was overwhelmingly linked to positive emotions. Lastly, the ‘pigeon’ was commonly associated in Japanese expressions with surprise and positive feelings, and in Korean expressions, it appeared frequently across a wide range of emotions including sadness, positive feelings, unpleasant feelings, and a sense of comfort or peace. Notably, in Japanese emotional expressions, ‘crow’ showed a unique tendency by also conveying positive emotions, which is relatively uncommon in other linguistic contexts. Upon examining the reason behind this, it is assumed that the image of the crow has been positively shaped in Japanese culture due to the mythological figure ‘Yatagarasu’, a sacred crow that appears in Japanese mythology, as well as the nurturing behavior observed in real-life crows. Analyzing the choice of animal-related vocabulary in emotional expression across languages, along with the underlying causes of these emotional associations, can significantly aid foreign language learners in understanding such expressions more deeply. This study aims to contribute to the diversification of vocabulary research within the field of emotional expression.

목차

1. はじめに
2. 先行研究及び研究の方法
3. 日本語の「鳥」語彙の感情表現分析
3.1 「カラス(烏)」
3.2 「タカ(鷹)」
3.3 「ツバメ(燕)」
3.4 「ツル(鶴)」
3.5 「ハト(鳩)」
4. 韓国語の「새(鳥)」語彙の感情表現分析
4.1 「까마귀(烏)」
4.2 「매(鷹)」
4.3 「제비(燕)」
4.4 「학(鶴)」
4.5 「비둘기(鳩)」
5. 両言語表現の比較対照
6. 日本語感情表現中の「カラス(烏)」のイメージ分析
7. おわりに
【参考文献】

키워드

Bird-related expressions The Features of Emotional Expressions The Tendencies to Express Emotions The Distribution of Emotional Expressions A comparative study between Japanese and Korean language 鳥類の表現 感情表現の特徴 感情表現の傾向 感情表現の分布 日・韓対照硏究

저자

  • 申惠淑 [ 신혜숙 | 鮮文大學校 教養学部 講師, 日本語学 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
  • 설립연도
    2001
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본언어문화 [Journal of japanese Language and Culture]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-9585
  • 수록기간
    2002~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 495

이 권호 내 다른 논문 / 일본언어문화 제72집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장