Earticle

현재 위치 Home

AI 번역기의 한러 번역성능 비교 - 파파고, 구글, 챗GPT를 중심으로
Comparison of Korean-to-Russian Translation Performance Using AI Translation Engine.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제29권 1호 (2025.02)바로가기
  • 페이지
    pp.207-233
  • 저자
    홍서연
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A463262

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

원문정보

초록

영어
This study compares how Papago, Google Translate, and ChatGPT perform when translating police dialogues, using BLEU scores, manual assessment, and error analysis. The analysis results are as follows. All three tools showed low BLEU scores compared to reference translations. In manual evaluation, ChatGPT significantly outperformed others, scoring 8.6 out of 10, compared to Google Translate's 6.5 and Papago's 5.6. Error analysis confirmed ChatGPT's superiority, with only 41 errors, while Google Translate and Papago produced 123 and 152 errors respectively. Across all tools, substitution was the most common accuracy error, followed by omission and addition. These results suggest that ChatGPT is the most reliable tool for police communication with foreign nationals.

목차


1. 서론
2. 선행연구
3. 분석대상 및 방법
3.1. 분석대상
3.2. 분석방법
4. 분석결과
4.1. BLEU 자동평가 결과
4.2. 수동(인간)평가
4.3. 오류 분석
5. 결론
참고문헌

키워드

AI 번역 기계번역 기계번역 평가 번역오류 경찰회화 AI translation machine translation machine translation evaluation translation errors police interpreting

저자

  • 홍서연 [ Hong, Seoyeon | 단국대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제29권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장