Earticle

현재 위치 Home

Applying the Theory of Sense in Teaching Interpretation

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제5권 2호 (2003.12)바로가기
  • 페이지
    pp.237-252
  • 저자
    Jungwha S.H. Choi
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A4566

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,900원

원문정보

초록

영어
This paper emphasizes the importance of basing teaching for future interpreters on findings that have been made on interpretation; techniques in accurate listening, effective note taking, etc. In the context of the “Theory of Sense”, this paper elaborates on the training of basic techniques such as accurate listening, effective note taking in consecutive interpreting, correct use of cognitive complements, clear expression of ideas, transcoding where applicable. The paper further explores strategies for training more progressed trainees; dealing with narrative, argumentive, descriptive and rhetorical speeches; interpreting into a B language and retour interpretation; and training in simultaneous interpreting. This paper particularly stresses that the interpreter’s understanding of a speaker’s intended meaning forms the core of all interpreting activities.

키워드

training consecutive interpretation simultaneous interpretation sense cognitive complements

저자

  • Jungwha S.H. Choi

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제5권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장