This study aims to examine the characteristics of the syntactic and semantic functions of the Jeju dialect final ending ‘-라’. ‘-라’ in the Jeju dialect can be broadly divided into a final ending for imperatives and a final ending for subjective statements. When ‘- 라’ is an imperative ending, it is used in the form of ‘-아라/어라’ in the central dialect, whereas it is realized in the form of ‘-(으)라’ in the Jeju dialect. Also, unlike the central dialect, the Jeju dialect sometimes includes a pre-final ending in the imperative form. ‘-라’ in ‘subjective statement’ integrates with ‘noun+이다’ and the pre-final endings ‘-아/어/라-’ and ‘-크-’ in the form to function as ‘Assertion and Question’, ‘Transfer of experienced information’, and ‘Will, presumption’. The fact that people frequently encounter sentences where the final ending ‘-라’ is combined with a noun shows that the Jeju dialect is a noun-centered language. In this context, ‘-라’ is closer in meaning to the assertive ‘-야’ rather than the central dialect's ‘-다’ or ‘-라’. The pre-final ending ‘-아라/어라/ 라라’ combined with ‘-아/어/라-’ in recall corresponds to ‘-더라’ in the central dialect. ‘-크라’ combined with ‘-크-’, the final word of presumption and will, means ‘-겠어.’ When combined with ‘-아/어/ 라’ and ‘-크-’, which are the typical pre-final endings of the Jeju dialect, the dominant semantic function in the sentence is transferred to the pre-final ending. The final ending ‘-라’ has a natural grammatical function of ending the sentence and revealing the type of sentence. However, this does not mean that ‘-라’ has lost its intrinsic semantic function. The fact that it is a ‘subjective statement’ by the speaker further strengthens the connection with the pre-final ending, which has subjectivity.
한국어
이 연구는 제주방언 종결어미 ‘-라’의 통사ㆍ의미 기능의 특징을 고찰하기 위한 것이다. 제주방언의 종결어미 ‘-라’는 크게 ‘명령’과 ‘주관적 진술’의 종결어미로 나눌 수 있다. 명령의 ‘-라’는 공통어에서는 ‘-아라/어라’의 형태로 쓰이는 반면 제주방언에서는 ‘-(으)라’ 형태로 실현된다. 또 제주방언에서는 명령형에 시상의 선어말어미가 개입하기도 한다. ‘주관적 진술’의 ‘-라’는 ‘체언+이다’와 양태의 선어말어미 ‘-아/어/라-’, ‘-크-’와 통합하여 ‘단정과 의문’, ‘경험한 정보의 전달’, ‘의지, 추측’의 의미 기능을 한다. 체언 뒤에 종결어미 ‘-라’가 결합한 형태의 문을 빈번하게 접할 수 있다는 것은 제주방언이 명사문 중심의 언어임을 보여준다. 이때의 ‘-라’는 공통어의 ‘-다’나 ‘-라’보다는 단정적 의미를 갖는 ‘-야’에 가깝다. 회상의 선어말어미 ‘-아/어/라-’와 결합한 ‘-아라/어라/라라’는 공통어의 ‘-더라’에 대응한 다. 의지ㆍ추측의 선어말어미 ‘-크-’와 결합한 ‘-크라’는 ‘-겠어’의 의미다. 종결어미 ‘-라’가 제주방언의 대표적인 양태의 선어말어미인 ‘-아/어/라’, ‘-크-’와 결합하면 문장 안에서의 주도적 의미 기능은 선어말어미로 넘어간다. ‘-라’는 문장의 종결과 문장의 유형을 드러내는 본연의 문법 기능을 담당한다. 그렇다고 ‘-라’의 내재적인 의미 기능을 상실하는 것은 아니다. 화자의 ‘주관적 진술’임은 주관성을 갖는 선어말어미와의 결합으로 더 확고해진다.
제주대학교 인문과학연구소 [Institute for Humanities, cheju National University]
설립연도
1995
분야
인문학>기타인문학
소개
본연구소는 문학, 언어학, 역사학, 철학, 예술 교육 등 개별 학문의 발전은 물론, 이러한 여러 분야의 협동 연구를 활성화하여 인문학 전체 발전에 기여하기 의해 설립되었다.
이를 위해 대학의 연구거점을 구축하고 연구성과를 활용한 대학의 교육기능 보완 및 연구의 심화를 통해 대학의 연구경쟁력 제고를 그 목적으로 하고 있으며, 우수한 젊은 연구자 양성과 인문학을 이끌 학문 후속세대양성을 촉진하고, 신진학자들의 발표기회를 제공하고 있다. 특히 지역에 적합한 이른바 제주형 인문학의 연구를 활성화하여 제주국제도시의 개발과 발전을 위한 인문학적 콘텐츠를 개발 제공하는 데 목표를 둔다.