Earticle

현재 위치 Home

세션2

중국 정치외교용어의 한국어 번역 연구

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 바로가기
  • 통권
    2024년 한국외대 통번역연구소(HUFS ITRI) 국내학술대회 (2024.07)바로가기
  • 페이지
    pp.129-145
  • 저자
    원림림
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A452491

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,100원

원문정보

목차

1. 연구 배경 및 필요성
2. 연구 목적
3. 연구 질문
4. 중국 정치외교용어의 정의
중국 정치외교용어의 유형
중국 정치외교용어의 유형의 분류
중국 정치외교용어의 특성과 번역
5. 연구 방법
6. 한국어 대응어에 대한 언어적 고찰
7. 한국어 대응어에 대한 이대올로기적 고찰

저자

  • 원림림 [ 한국외대 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    2016~2026
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 2024년 한국외대 통번역연구소(HUFS ITRI) 국내학술대회

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장