This paper focused on the single verbs and the compound verbs: ‘uchi-’ which can be replace by each other, and compared the meanings of these words according to the types of meanings of the preceding verb ‘utsu’. I clarified there are four major types of meanings of the preceding verb ‘utsu’: (1) applying a shock to the target, (2) creating, (3) releasing, and (4) touching strongly mentally. As for type (1), I considered ‘otosu, uchiotosu’ and ‘kaesu, uchikaesu’, and clarified ‘uchi’ means the way to perform the action of the latter verb. And through the consideration of ‘narasu, uchinarasu’ I also revealed ‘uchi’ sometimes means “by hitting” and sometimes means “strongly”. And through the consideration of ‘katsu, uchikatsu’, ‘kesu, uchikesu’ it also became clear that ‘uchi’ means “with all my might” or “everything, completely”. As for type (2), I considered ‘tateru, uchitateru’ and ‘dasu, uchidasu’, and clarified ‘uchi’ means “to create something new and give a shock” or “to clearly (strongly) indicate something that created newly”. As for type (3), I considered ‘suteru, uchisuteru’ and ‘nagameru, uchinagameru’, and revealed ‘uchi’ means “to release” or “strongly”. ‘Uchi’ sometimes weakens the latter verb, such as “leaving it alone without properly disposing of it” or “staring blankly into the distance” but sometimes strengthens the latter verb, such as “to strongly decide to cut off one’s interest in the object” or “to observe thoroughly”. As for type (4), I considerer ‘shizumu, uchisizumu’ and ‘furueru, uchifurueru’, and clarified ‘uchi’ means “suffered a strong psychological shock”.
한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
설립연도
2001
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.