The phenomenon of reduplication occurs in all languages around the world. It involves repeating words or morphemes, increasing the unit size compared to the original form, and indicating changes in meaning compared to the base word. In Chinese, reduplication is not limited to verbs but is a common phenomenon that occurs in nouns, adjectives, and other parts of speech. Through reduplication, speakers can achieve effects in grammar and meaning different from the original word in various language environments, contributing to language exchange.
In modern Chinese, the grammatical meanings of verb reduplication are often explained as expressing “a short duration,” “attempt,” “circumlocution,” and so on in introductory-level Chinese textbooks and grammar books. However, Korean does not have such verb reduplication, leading to difficulties and errors in understanding and using it for Korean learners.
Therefore, this paper aims to theoretically explain the phenomenon of Chinese reduplication based on existing research and propose pedagogical suggestions to effectively utilize it in educational settings.
including the function of each combination. Additionally, at the advanced level, we teach the use of “VV” and “V一V” in different linguistic environments from a pragmatic perspective. This teaching approach has not yet been carried out, but the main purpose of this paper is to invite researchers to verify this experimental teaching approach and, if necessary, conduct actual teaching in the classroom to derive and analyze the results and provide a basis for future teaching and research.
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.