Earticle

현재 위치 Home

일본어 소유자 수동문에 대응하는 한국어 양상
Korean Equivalents of Possessive Passives of the Japanese Language

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동북아시아문화학회 바로가기
  • 간행물
    동북아 문화연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제76집 (2023.09)바로가기
  • 페이지
    pp.193-211
  • 저자
    김현숙, 손동주
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A436791

※ 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

원문정보

초록

영어
This paper focuses on the surface structure ?XはYにZを~される?of possessive passives of the Japanese language, subclassify them into separable vs. inseparable based on the possessive relationship between the possessor x and the possession Y, and compare and analyze their Korean equivalents. In the case of “inseparable”, Korean expressions correspond quite naturally to possessive passives for in a physically inseparable environment, the possessor and the possession are directly related and there are direct passives in the Korean language. In the case of “separable”, Korean expressions correspond quite naturally to Japanese possessive passives or do not. Natural correspondence is impossible when X and Z are physically separated and the motion or action of of Y only affects the possession Z. Furthermore, in the case where the action of Y simply affects Z, the subject of the possessive X is indirectly influenced by Y and the Korean language has no possessive passives. In the case where possessive passives have the indirect property, the Korean language has no possessive passive equivalents because it does not allow indirect passives. However there are cases where the possession is separable but Korean possessive equivalents are still possible. Conditions (1)~(3) show cases where X and Y are directly affected or are at least supposed to be so: (1) clothings X has on and direct relationship occurs in terms of spatial closeness: (2) three-place verb stripped of ownership and direct passives occur resulting in direct relationship and Z is closely related to life of livelihood of X and psychological intimacy creates direct relationship: (3) Y’s action seems to affect Z, but actually the action of Y is more related to X’s competence and can be determined that X and Y are directly related. Even when each of the conditions mentioned before is sufficed, Japanese possessive passives do not always have corresponding Korean possessive passives. e-type passives only produce possessive passives. The Korean language allows jida-type passives and jida-type passives avoid the agent and cannot be used for possessive passives where the action of the agent is preconditioned. This study clearly shows that Japanese possessive passives have their Korean equivalents in the form of possessive passives and it basically depends on whether e-type passives are allowed and whether X and Y is directly related in terms of exerting influence.

저자

  • 김현숙
  • 손동주

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    복합학>학제간연구
  • 소개
    동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.

간행물

  • 간행물명
    동북아 문화연구 [Journal of North-east Asian Cultures]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-3692
  • 수록기간
    2001~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950

이 권호 내 다른 논문 / 동북아 문화연구 제76집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장