Earticle

현재 위치 Home

KCI 등재 논문을 통해 살펴본 국내 영상번역 연구의 현황 및 전망
Current status and prospects of audiovisual translation research in Korea based on a review of KCI-listed articles.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제25권 2호 (2023.08)바로가기
  • 페이지
    pp.65-88
  • 저자
    배유진, 김순영
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A433948

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

원문정보

초록

영어
The purpose of this study is to examine the current trends in audiovisual translation research and discuss future research directions. The data for this paper was collected through the Korea Citation Index (KCI) website (www.kci.go.kr), and the data collection period was from 2014 to 2022. For the data search, we targeted five representative journals each on interpreting and translation and cinematography, and a total of 17 keywords were used as search terms. After analyzing the collected articles by year, research topic, language, language orientation, and theme, we found that two main characteristics are emerging in the field of audiovisual translation research: first, research topics have become more refined and specific, and new areas of interest are emerging within them. The second is that approaches to research have diversified. This is likely due to advances in video technology, the emergence of new media, and the changing perceptions of translation studies in society at large. The emergence of new video technologies and media will further increase the need for in-depth research on audiovisual translation, and it will be important to determine the appropriateness of audiovisual translation in different languages and cultures. In addition, as the boundaries of translation studies expand, the role and importance of translation studies will grow.

목차

Abstract
I. 들어가는 말
II. 이론적 배경
1. 메타연구의 중요성 및 방법
2. 영상번역 관련 국내 메타연구
III. 연구방법
1. 데이터 수집 방법
2. 분석 기준 및 고려사항
IV. 분석결과
V. 나가는 말
참고문헌

키워드

audiovisual translation dubbing multimodality OTT subtitling

저자

  • 배유진 [ Bae, Yu-jin | 동국대학교-서울 ]
  • 김순영 [ Kim, Soonyoung | 동국대학교-서울 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제25권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장