As a result of reviewing the Japanese expression corresponding to the Korean ‘-deora-’,the Japanese language corresponding to the Korean ‘-deora-’ can be divided into nouns and adjectives, タshape and ルshape+ノshape, but in the case of verbs, verbs appear in various forms, such as, ルshape タshape, テイル, テイタ etc. ノダ same like nouns and adjectives was used. The causes of the phenomenon are regarded as follows ① ‘-deo-’ was used in newly learned facts or in the past than when speaking in korean, タshape and ノダ was divided into verbalizing only the past or the only newly learned facts in the case of Japanese ② in korean, it was expressed by dividing the time of occurrence than speaking express the past into the time of recognition than speaking express the pastin the case of Japanese, it isn’t like korean it think highly of meaning of ルshape タshape, テイル, テイタ etc and ノダ was used in case of necessity of discovery meaning such a newly recognition
한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
설립연도
2001
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.