Shakespeare has not been a popular subject of adaptations in film history. But in the 1990s, Shakespeare boom started in Hollywood. Hollywood succeeded in popularizing Shakespeare by taking various commercial strategies to maximize the product value of Shakespeare films. The problem is that Hollywood can dismantle and undermine Shakespeare’s unique literary and originality by transforming Shakespeare into American culture. Shakespeare films of the 1990s contain American capitalism, commercialism, heroism, and ruling ideology. In particular, Zepirelli’s Hamlet(1990) leads Hollywood’s Shakespeare strategy in the 1990s and represents the phenomenon of Americanization. Zepirelli attempted a popularization strategy by casting Mel Gibson, an American action hero at the time. In the film, Hamlet played by Gibson recreates a very masculine, hot-tempered, even violent American hero, unlike Hamlet, the contemplative and melancholy character, in the original play. Zepirelli proves that Hollywood treats British Shakespeare as if it were its own culture by creating a new kind of Hamlet. Therefore, in the educational field, instructors should pay special attention to making students aware of the problems of Americanization in Shakespeare films and the differences between original plays and adaptations.
목차
I II III Works Cited Abstract
키워드
제피렐리의 <햄릿>미국 액션영웅대중화교육현장셰익 스피어의 미국화 문제Zepirelli’s HamletAmerican action heropopularizationeducational fieldAmericanization problem of Shakespeare
한국중앙영어영문학회 [The Jungang English Language And Literature Association Of Korea]
설립연도
1968
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회는 영미어문학의 학술연구와 이에 부합하는 아래의 사업을 기획 수행하며,
또한 회원 상호간의 친목을 도모함을 목적으로 한다.
1. 학회지 발간
2. 연구 발표회, 강연회, 공동연구
3. 영미어문학 관련 도서출판
4. 영미어문학 관계 도서 및 자료의 모집 및 비치
5. 기타 본회의 목적 달성에 필요한 사업
간행물
간행물명
영어영문학연구 [The Jungang Journal of English Language and Literature]