On July 3, 1819, a Japanese vessel was washed ashore in Biin-hyeon, Seocheon-gun, Chungcheong-do. The ship was carrying a group of Japanese samurai Yasuda(安田), who was returning to Satsuma after serving in Erabuzima. Yasuda communicated with Chosun officials in writing, sharing conflicts and friendships with Chosun people. In particular, Yasuda shared a deep affection with Yun Yeong-gyu(尹永奎), Biin-hyeonggam, in a short period of time, and exchanged poems with scholars of Chosun. Yasuda recorded what happened during his stay in Chosun and left a diary depicting what he saw, which is the 『Chosun Drifting Diary』 . In this diary, psychological descriptions of the creation and resolution of conflicts, friendship and compassion, and human desire are also shown in relatively detail. Yasuda recorded the emotions of the Chosun people he interacted with, and some Koreans were very friendly to the Japanese samurai who knew how to write. This diary has an auxiliary tool for reading Chinese characters, which makes it easier to learn the order of interpretation of Chinese characters. The sentences were divided, and the recorded characters were modified. There is a question of whose work the "Okuragana" and the auxiliary recorded Katagana are. Some of them appear to have been filled out by Yasuda himself, but no information about the remaining marks appears. Yasuda's 『Chosun Drifting Diary』 describes the painting in great detail, and the topography and sea route are painted in the form of a bird's-eye view, indicating that his imagination and spatial awareness were excellent. Yasuda's diary contains a lot of information on Chosun's customs and clothing more than 200 years ago, Chosun's response to the drifting and repatriation process, in addition to the Chosun's ship and the Chosun's topography, which seems to be highly useful as a research material on society of the time. 『Chosun Drifting Diary』 is a record written by the eyes and sensibilities of Yasuda, a Japanese samurai who drifted to Chosun 200 years ago, and contains various clues that do not appear in Chosun's records.
목차
Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 형식의 체재 Ⅲ. 내용상 특징 제1장. 일기의 작성 시점 제2장. 사용 언어 Ⅳ. 맺음말 참고문헌 논문초록
키워드
표류일기야스다오쿠리가나필담문화교류사무라이Drifting diaryYasuda(安田)OkuraganaCommunicate in writingCultural exchangeSamurai
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.