ドラマの視聴者コメントに関する韓日対照研究 -コメントの内容と視聴態度を中心に-
Contrastive Study in Japanese and Korean on Viewers Comments of Drama -focus on the content of the comments and the viewer’s attitude-
In this article, we compared the content of the comments and the attitude of the viewers based on the comments of the Korean and Japanese dramas, and clarified the differences in the characteristics of the two countries and the function of the comment section. First, in the case of Korea, the percentage of [negative] is the highest in terms of “story,” “character,” and “writer/script”. While Korean viewers are posting negative impressions of the story, they seem to be using the comment section as a place to anticipate and enjoy the story themselves and to seek sympathy from other viewers by posting their own requests. Also, as a characteristic of Korea alone, [mocking] can be seen in all sub-categories except for “actors”. Next, in the case of Japan, the percentage of [negation] is the highest for “story,” “character,” and “writer/script,” but there is not much difference from [affirmation]. “Analyzing topics of conversation” is one of the most noteworthy characteristics. Viewers seem to be using the comment section as a place to express their opinions by analyzing and posting on the topics behind the drama. Furthermore, comparing the “communication tools” that have nothing to do with the content of the drama, Korea has a higher percentage than Japan, and the comment section itself is a social gathering place for those who frequently post comments. On the other hand, in the case of Japan, the comments are mostly about how they feel about the drama, and its function as a communication tool is weak.
한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
설립연도
2001
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.