The purpose of this study is to investigate distinctive lexical bundles utilized in Business Email Corpus(BEC) by Korean(BEC_K) and American business people(BEC_A), and to compare them with Enron corporate emails. Although Enron Email Corpus(EEC) has been a well-known dataset regarding business emails around the world, there is a lack of empirical research on the data in Korea. This paper examines what types of lexical bundles are used in BEC and EEC. This study shows similarities and differences of the multi-word units and their structural classifications used in business emails. The dataset of BEC and EEC presents formulaic lexical bundles and structural classifications that are used by Korean and American business people. The findings from this study can provide deeper linguistic insights of the lexical bundles used in business email. This corpus-based study on authentic corporate emails can bridge the gap between both native speakers and non-native speakers in workplace written communication.
목차
Abstract 1. Introduction 2. Literature Review 2.1. Computer-Mediated Communication and Email 2.2. Lexical Features of Email 2.3. Email Structure and Netspeak 3. Methods 3.1. Business Email Corpus 3.2. Enron Email Corpus 3.3. Research Procedure 3.4. Cut-off Point and Frequency 4. Results 4.1. Lexical Bundles of BEC 4.2. Lexical Bundles of BEC_K & BEC_A 4.3. Lexical Bundles of EEC 4.4. Structural Classifications 5. Discussion 6. Conclusion References