분과2 – 신진연구자 세션
번역가로서의 시인 백석과 번역 작품 연구에 관한 고찰
-
- 발행기관
- 한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
-
- 간행물
-
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
바로가기
-
- 통권
- 2020년 한국외대 통번역연구소(HUFS ITRI) 국내학술대회 (2020.09)바로가기
-
- 페이지
- pp.105-110
-
- 저자
- 정혜린
-
- 언어
- 한국어(KOR)
-
- URL
- https://www.earticle.net/Article/A381310
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
원문정보
목차
1. 번역가로서의 백석
2. 백석의 번역 작품
3. 번역작품에 대한 평가
4. 번역가로서의 백석과 번역 작품에 대한 연구 현황
5. 백석 번역 연구의 향후 과제
6. 백석 번역 작품 연구의 향후 과제
7. 향후 연구 방향 제언
간행물 정보
발행기관
-
- 발행기관명
-
한국외국어대학교 통번역연구소
[Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
- 설립연도
- 1997
- 분야
- 인문학>통역번역학
간행물
-
- 간행물명
-
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
- 간기
- 반년간
- 수록기간
- 2016~2026
- 십진분류
- KDC 717 DDC 400
이 권호 내 다른 논문 / 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 2020년 한국외대 통번역연구소(HUFS ITRI) 국내학술대회
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.