Earticle

현재 위치 Home

기타

일제 강점기 동안의 우리나라 영어교육 - 공립 중등학교를 중심으로
Thoughts on English Teaching at Public Secondary Schools During the Japanese Colonial Period

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동북아시아문화학회 바로가기
  • 간행물
    동북아 문화연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제63집 (2020.06)바로가기
  • 페이지
    pp.357-372
  • 저자
    오준일
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A377316

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
English teaching in Korea during the Japanese colonial period has often been described as the victim of a dark age. Most previous studies on the topic tended to cover diverse aspects of English teaching in Korea at different school levels and in different contexts, thus making it impossible to characterize the nature of English teaching at public schools. In an attempt to better understand the nature of English teaching in Korea during the Japanese colonial period, this study focused on English teaching at Korean public secondary schools during the period. First, the study looked at weekly instructional hours as dictated by four educational edicts to evaluate the commonly made claim that English teaching in Korea experienced a dark age throughout the Japanese colonial period. In addition, the study examined why the grammar-translation method was the most commonly adopted approach to teaching English at public secondary schools. An analysis of the four educational edicts showed that there were substantial differences in the number of instructional hours across different periods of Japanese colonial rule. Thus, characterizing the entire colonial period as a dark age of English teaching seemed to lack validity. In addition, considerations of various contextual factors suggested that the adoption of the grammar-translation when teaching English at Korean public secondary schools during the Japanese colonial period was a forced choice, not a choice mandated by any political entity. Big class size, Japanese teachers’ inadequate English proficiency, high-stakes English examinations, and other factors seemed to be responsible for widespread use of the grammar-translation method.

목차

Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 이론적 배경과 선행연구
Ⅲ. 연구방법
Ⅳ. 일제 강점기 공립 중등학교 영어교육
제1장. 수업 시수
제2장. 교수법
Ⅴ. 맺는말
참고문헌
논문초록

키워드

일제 강점기 공립 중등학교 영어교육 수업 시수 교수법 the Japanese colonial period public secondary schools English teaching instructional hours teaching method

저자

  • 오준일 [ Oh, Jun-Il | 부경대학교 영어영문학부 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    복합학>학제간연구
  • 소개
    동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.

간행물

  • 간행물명
    동북아 문화연구 [Journal of North-east Asian Cultures]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-3692
  • 수록기간
    2001~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950

이 권호 내 다른 논문 / 동북아 문화연구 제63집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장