Earticle

현재 위치 Home

일본어의 명사문과 동사문의 경계에 관하여 -‘お명사문’을 중심으로-
Interface between Noun Sentences and Verb Sentences in Japanese

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본언어문화학회 바로가기
  • 간행물
    일본언어문화 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제49집 (2019.12)바로가기
  • 페이지
    pp.131-149
  • 저자
    채성식
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A368232

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,400원

원문정보

초록

영어
In this paper, we analyzed and considered the similarity and difference between Japanese noun sentences and verb sentences, focusing on “Prefix O + Conjunctive Noun + Auxiliary Verb” (hereinafter “O-Noun Sentence”). Despite the fact that the syntactic form of the same type is often used in the real life as a concise honorific expression, it has surprisingly not received much attention in existing studies related to honorifics. However, among the few studies, Shinya (2003, 2014) picked up “O-da” corresponding to the same form as a typical example of Japanese noun orientation and noun-centered syntax, and compared it with other honorific expressions. Through analysis, she approached its morphological and syntactic features. However, Shinya’s analysis was aimed at the combination of the prefix ‘o’ and the conjugation ‘da’ that constitutes the same form, so analysis and consideration on the verb conjunctive form, which is another component, is not enough. Therefore, in this paper, we newly define the verb conjunctive form appearing in “O-Noun sentences” as “conjunctive nouns”, and then examine the grammatical behavior in the same form, including the validity of combining with prefixes.
일본어
本稿では「接頭辞お+連用形名詞+助動詞(繋辞)だ」(以下、「お名詞文」)を中心に日本語の名詞文と動詞文の類似性と相違性について分析および考察を行った。同タイプの構文形式は主に簡潔な敬語表現として実生活の場でよく用いられているにもかかわらず、意外なことに敬語関連の既存の研究ではあまり注目を集めることはなかった。しかしながら、数少ない研究の中でも新屋(2003,2014)は、日本語の名詞指向性や名詞中心構文を象徴する典型例として同形式に相当する‘お~だ’を取り上げ、他の敬語表現との比較分析を通じてその形態論的・構文論的特徴に迫った。ただ、新屋の分析の主眼は、同形式を構成する接頭辞‘お’と繋辞‘だ’の組み合わせのほうに向いているため、もう一つの構成要素である動詞の連用形に関する分析および考察が疎かにされている感は否めない。そこで、本稿では、「お名詞文」に登場する動詞の連用形を「連用形名詞」と新たに規定したうえで、接頭辞との結合の当為性をはじめ、同形式におけるその文法的振る舞いについて実際の用例を交えながら議論を試みた。

목차

1. 들어가며
2. 선행연구 개관 및 문제점 도출
3. 분석 및 고찰
4. 맺으며
参考文献

<要旨>

키워드

noun sentences verb sentences derivative nouns nominzalization infinitive-derived nouns 名詞文 動詞文 転成名詞 名詞化 連用形名詞

저자

  • 채성식 [ Chae, SeongSik | 고려대학교 일어일문학과 교수, 일본어학 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
  • 설립연도
    2001
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본언어문화 [Journal of japanese Language and Culture]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-9585
  • 수록기간
    2002~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 495

이 권호 내 다른 논문 / 일본언어문화 제49집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장