韓日번역에서 보이는 오역의 類型 - 일어 관광안내를 중심으로 -
A Categorization of Mistranslations from Korean to Japanese
한일번역에서 보이는 오역의 유형 - 일어 관광안내를 중심으로 -
-
- 발행기관
- 한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
-
- 간행물
-
통번역학연구
바로가기
-
- 통권
- 제6집 (2002.12)바로가기
-
- 페이지
- pp.1-19
-
- 저자
- 김명순
-
- 언어
- 한국어(KOR)
-
- URL
- https://www.earticle.net/Article/A36617
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,400원
원문정보
목차
Abstract
I. 서론
1. 연구목적
2. 연구 방법
II. 안내책자 분석 및 오역의 분류
1. 오역의 수
2. 오역의 유형
3. 부자연스러운 표현
III. 결 론
참고 문헌
자료 1(연구 텍스트)
자료 2(감수 텍스트)
저자
-
김명순 [ Kim, Myong-Sun | 한국외국어대학교 통역번역대학원 강사 ]
간행물 정보
발행기관
-
- 발행기관명
-
한국외국어대학교 통번역연구소
[Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
- 설립연도
- 1997
- 분야
- 인문학>통역번역학
간행물
-
- 간행물명
-
통번역학연구
[Interpreting and Translation Studies]
- 간기
- 계간
- pISSN
- 1975-6321
- eISSN
- 2713-8372
- 수록기간
- 1997~2026
- 등재여부
- KCI 등재
- 십진분류
- KDC 717 DDC 400
이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제6집
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.