한-일 양국 신문 헤드라인의 표현 및 그 번역
Expressions and Translation of Newspaper Head-lines of Japan and Korea
표지보기
발행기관
한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
간행물
통번역학연구
바로가기
통권
제5집 (2001.12)바로가기
페이지
pp.51-68
저자
김한식
언어
한국어(KOR)
URL
https://www.earticle.net/Article/A36552 복사
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
저자의 다른 논문
5,200원
구매하기
인용하기
관심논문등록
원문정보
목차
Abstract I. 서 론 1. 연구 목적 2. 연구 방법 II. 한국 신문의 헤드라인 표현의 경향 III. 일본 신문의 헤드라인 표현의 경향 IV. 한-일 번역문의 헤드라인 표현의 경향 및 번역 전략 1. 간결한 표현으로 번역한다 2. 직역을 피하고 정보 보충을 통해 독자의 이해를 돕는다 V. 결 론 참고문헌
저자
김한식 [ Kim, Han-Sik | 한국외국어대학교 통역번역대학원 조교수 ]
간행물 정보
발행기관
발행기관명
한국외국어대학교 통번역연구소
[Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
설립연도 1997
분야 인문학>통역번역학
간행물
표지보기
관심저널 등록
간행물명
통번역학연구
[Interpreting and Translation Studies]
간기 계간
pISSN 1975-6321
eISSN 2713-8372
수록기간 1997~2026
등재여부 KCI 등재
십진분류 KDC 717 DDC 400
이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제5집
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0 개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
장바구니로 이동
계속해서 검색하기