한.영.노 번역시 생기는 문장 구조 변화의 요인 및 그 유형
-
- 발행기관
- 한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
-
- 간행물
-
통번역학연구
바로가기
-
- 통권
- 제1집 (1997.12)바로가기
-
- 페이지
- pp.111-125
-
- 저자
- 유혜경
-
- 언어
- 한국어(KOR)
-
- URL
- https://www.earticle.net/Article/A36226
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,800원
원문정보
목차
I. 서 론
II. 본 론
1. 번역시 문장 구조의 변화를 가져오는 요인들
2. 번역시 문장 구조의 변화 타입들
III. 결 론
참고문헌
간행물 정보
발행기관
-
- 발행기관명
-
한국외국어대학교 통번역연구소
[Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
- 설립연도
- 1997
- 분야
- 인문학>통역번역학
간행물
-
- 간행물명
-
통번역학연구
[Interpreting and Translation Studies]
- 간기
- 계간
- pISSN
- 1975-6321
- eISSN
- 2713-8372
- 수록기간
- 1997~2026
- 등재여부
- KCI 등재
- 십진분류
- KDC 717 DDC 400
이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제1집
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.