Earticle

현재 위치 Home

한.영.노 번역시 생기는 문장 구조 변화의 요인 및 그 유형

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 바로가기
  • 통권
    제1집 (1997.12)바로가기
  • 페이지
    pp.111-125
  • 저자
    유혜경
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A36226

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,800원

원문정보

목차

I. 서 론
 II. 본 론
  1. 번역시 문장 구조의 변화를 가져오는 요인들
  2. 번역시 문장 구조의 변화 타입들
 III. 결 론
 참고문헌

저자

  • 유혜경

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제1집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장