This paper explores a group of lexical bundles identified in a corpus of research article (RA) introductions in applied linguistics written by native speakers of English and second Korean learners of English for Academic Purposes (EAP). In a further step in this analysis these lexical bundles were matched to the moves and steps which fulfill communicative functions of RA introductions (Swales, 2004). The findings show that considerably different lexical bundles were used in each step in the two corpora while some lexical bundles were exclusively identified in one step in a move. In addition, it was found that two groups of writers have different priorities for selecting lexical bundles in terms of function in each move/step. This study provides pedagogical implications by establishing English experts’ bundle-move connection as a yardstick for EAP writing instruction. Longitudinal analysis of the emerging patterns is needed in the future studies.
목차
Abstract I. Introduction II. Literature Review 1. Lexical Bundle 2. Move Analysis 3. Lexical Bundles and Moves as Building Blocks III. Methodology 1. Data Collection 2. Data Analysis IV. Results & Discussion 1. Lexical Bundles Exclusively Identified in each Move/Step in the Two Corpora 2. Functional Distribution of Lexical Bundles Identified in each Move in the Two Corpora V. Conclusion References APPENDIX
키워드
어휘 다발무브의사소통적 기능학습자 코퍼스lexical bundlesmovescommunicative functionslearner corpus
저자
Ji yoon Hong [ Hankuk University of Foreign Studies English Education, Lecturer ]
한국외국어교육학회 [The Korea Association of Foreign Languages Education]
설립연도
1995
분야
인문학>언어학
소개
본 학회는 외국어 교육 분야 상호간의 연구 성과 교류를 통하여, 외국어 교육의 이론과 실제를 발전시키고, 회원 상호간의 친목을 도모함으로써 외국어 교육 분야간의 학문적 교류를 활성화하는 것을 그 설립 목적으로 한다. 그리고 더 나아가서는 국제 협력 차원에서 다양한 언어 및 문화의 이해를 증진시키는 동시에 언어 정책과 관련하여 국제 관계 개선을 위한 가교 역할을 담당하고자 한다.