한국어 학습자의 온라인 기계번역 도구 사용 경험 및 태도에 관한 연구 - 초급 및 중급 학습자를 대상으로 -
A Study on the Experience and Attitude of Korean Learners Using Online Machine Translation Tools.
The purpose of this study is to examine the experience and attitude of Korean learners about using online machine translation tools. To accomplish this goal, 99 Korean learners of elementary and intermediate level were surveyed and their results were analyzed by each item. As a result, most Korean learners have experienced using machine translation tools in Korean language learning, and have found that a large part of Korean language learning relies on the use of machine translation tools. However, it was still recognized that the use of machine translation tools was an auxiliary means of Korean language learning. For some items, there was a difference in response outcome by proficiency. There was a significant difference between the types of machine translation tools used, the purpose of using machine translation tools, and the degree of dependence on machine translation tools. The results of this study showed that Korean learners have some experience and awareness about online machine translation tool. Also, we could see how these experiences and attitude differ according to learners’ level. This study has significance in that it is the first attempt as a specific research study on this field.
목차
1. 들어가는 말 2. 선행 연구 3. 연구 방법 3.1 참여자 정보 3.2 연구 도구 4. 연구 결과 분석 4.1 종합적 결과 분석 4.2. 숙달도별 비교 분석 5. 논의 및 결론 참고문헌
키워드
한국어 학습자기계번역 도구설문조사구글 번역네이버 파파고Korean learnersMachine translation toolsSurveyGoogle translationNaver Papago
한국언어문화교육학회 [Korean Language and Culture Education Society]
설립연도
2003
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회의 설립 목적은 한국어와 한국문화 교육의 활성화를 꾀하는 것이다. 다시 말해, 한국어와 한국문화 교육을 의한 바람직한 연구 방향을 모색하는 것이 본 학회의 근본 목적이다.
최근 한국어 교육의 중심 축은 한국어의 언어적 지식 교수가 아닌 의사소통능력의 신장을 위한 교수로 옮겨가고 있고, 그 변화과정에서 한국문화 교육 역시 자연스럽게 한국어교육과 밀접한 연관을 맺게 되었다. 따라서 한국어교육과 한국문화교육의 방법론을 학제간의 관점에서 연구 대상으로 삼아 체계적 연구를 꾀하는 것이 본 학회의 실제 목적이라 할 수 있다.