This study aims to comprehend the city structure and its meaning engraved in Chang’an(长安) Castle from Tang(唐) dynasty. Chang’an comprises 108 Fang(房) which was made from its grid structure. Each Fang was used to distinguish the social hierarchy and control the people’s time and space. Also, Zhuquedajie(朱雀大街), the most important axis of the city, was exclusively used for ceremonies in order to secure the ruler’s legitimacy. Moreover, residential areas were separated due to the income and the market was divided into two-Dongshi(东市) and Xishi(西市)- according to commodities. Chang’an was therefore a ‘ruler-oriented city’ and despite its fame as the most international city in the orient, the city itself was sophisticatedly divided rather than integrated.
한국어
본 연구는 당대 장안성에 드러난 도시 구조와 의미를 살피고자 한다. 장안은 격자형 도시구조를 가졌으며 이를 통해 만들어진 108개의 방(房)을 갖는다. 지배층은 방을 통해 계층을 구분하고 일반 백성의 시간과 공간을 통 제하였다. 또한 도시에서 가장 중요한 축은 남북으로 뻗은 주작대로였으며, 이는 통치자의 정통성을 강화하는 의례 를 위해 독점적으로 사용되었다. 더 나아가 성 내에서는 소득에 따른 거주지의 분화가 일어났으며 시장 또한 취급 품목에 따라 동시와 서시로 양분된 모습을 보였다. 이를 통해 장안은 ‘통치자 중심의 도시’임을 파악할 수 있으며, 당시 동양 최고의 국제도시라는 명성에도 불구하고 도시 내부는 통합적이기보다는 부와 권력에 따라 철저히 분화 되었음을 알 수 있다.
목차
요약 Abstract 1. 서론 2. 본론 1) 장안성의 도시 구조 2) 장안성의 주작대가 3) 장안성의 동시와 서시 3. 결론 참고문헌
서울대학교 국토문제연구소 [The Institute for Korean Regional Studies, Seoul National University]
설립연도
1970
분야
사회과학>지리학
소개
국토에 관련된 제반문제의 연구를 활성화하고 학문적으로 체계화한다.
도시 및 지역 관련분야의 국내외 연구인력간 협력을 토대로 국토연구에 있어 학제적 연구의 기반을 마련하고 새로운 접근방법을 정립해간다.
국토문제에 대한 연구성과를 집약하여 학문적 인식수준을 높이고 도시 및 지역 정책수립을 위한 기초를 제공한다.