Earticle

현재 위치 Home

Spotting non-nativeness in L2 texts : A statistical approach to translationese

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    대한영어영문학회 바로가기
  • 간행물
    영어영문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제45권 제1호 (2019.02)바로가기
  • 페이지
    pp.367-388
  • 저자
    Younghee Cheri Lee
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A349871

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
Second language (L2) writing from the angle of translation universals (TU) offers substantial prospects of empirical research, but currently, only limited literature explains what linguistic factors shape non-nativeness in L2 writers’ texts. This article claims to demonstrate that robust TU indices may predict non-nativeness, more particularly translationese from non-translated English texts produced by non-native scholars of English. The ultimate goal is, therefore, to classify text types using the indices of translationese, which will, in turn, signify linguistic factors of non-nativeness detectable in non-translated L2 texts. To this end, this study employed a collection of multi-factorial analysis methods to compare native scholars' L1 English corpora, respectively with two different variations of non-Anglophone scholars' non-translated L2 English corpora (L1 English vs. Quasi-L2 English vs. L2 English). The results provided evidence that most TU indices were valid to spot translationese as a signal of non-nativeness in expert non-native writers' journal abstracts. Additionally, the behavioral profiles of the selected TU indices demonstrated that the two variant L2 texts were clustered in higher mutual proximity due to intergroup homogeneity when compared to their native counterparts

목차

Abstract
I. Introduction
II. Related Work
2.1 Transationese as Universals of Translation
2.2 Indicators of Translationese
III. Methods
3.1 Corpus Construction
3.2 Encoded Variables
3.3 GLM Procedures and Output
3.4 BP Analysis
IV. Results and Discussion
4.1 Effect Plots: Text-Type Distinction
4.2 BP Analysis: Intergroup Homogeneity
VI. Conclusion
Works Cited

키워드

translationese non-nativeness translation universals second language (L2) writing L2 texts

저자

  • Younghee Cheri Lee [ Yonsei University ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    대한영어영문학회 [The Association of English Language & Literature in Korea]
  • 설립연도
    1969
  • 분야
    인문학>영어와문학
  • 소개
    본 학회는 영어학 및 영문학 연구 할동과 연구 발표 및 연구 학술지를 발행하고, 교재 개발, 국제학술 교류를 통하여 대한민국의 영어영문학 발전에 기여함을 그 목적으로한다.

간행물

  • 간행물명
    영어영문학연구 [Studies on English Language & Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-8682
  • 수록기간
    1972~2020
  • 십진분류
    KDC 840 DDC 820

이 권호 내 다른 논문 / 영어영문학연구 제45권 제1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장