Based on the discussion of the anthropological theory of didactics(ATD), this study aims to construct a praxeology of ‘scholarly knowledge’ and analyze the appropriateness of educational contents of Korean passive expression designed as ‘knowledge to be taught’ through analysis of Korean language texts by dividing them into theoretical and practical blocks. To that end, the content of the education presented in the textbooks were analyzed focusing on ‘Is the theory of scholarly knowledge transposed into knowledge to be taught without fragility?’ and ‘Are passive expressions learning successful when all given tasks are performed?’ by dividing into aspects of form, meaning and use. The inductive results delivered in specific statements are as follows. ① The knowledge of form is limited to passive which is produced by suffix ‘-i/hi/ri/gi’ and ‘-eojida’, ② the knowledge of meaning is presented in a mixture of typical passive and non-typical passive without distinction, and ③ the knowledge of use is limited to presenting basic uses in some textbooks.
목차
1. 서론 2. 교수학적 변환의 개념과 분석틀 3. 피동 표현의 학문적 지식 3.1. 피동 표현의 형태 지식 3.2. 피동 표현의 의미 지식 3.3. 피동 표현의 사용 지식 4. 교재에 실현된 피동 표현의 가르칠 지식 4.1. 형태 지식의 변환 양상 4.2. 의미 지식의 변환 양상 4.3. 사용 지식의 변환 양상 5. 결론 참고문헌
키워드
피동 표현교수학적 변환교수학의 인류학적 접근프락시올로지학문적 지식가르칠 지식passive expressionDidactic TranspositionAnthropological Theory of Didacticspraxeologyscholarly knowledgeknowledge to be taught
한국언어문화교육학회 [Korean Language and Culture Education Society]
설립연도
2003
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회의 설립 목적은 한국어와 한국문화 교육의 활성화를 꾀하는 것이다. 다시 말해, 한국어와 한국문화 교육을 의한 바람직한 연구 방향을 모색하는 것이 본 학회의 근본 목적이다.
최근 한국어 교육의 중심 축은 한국어의 언어적 지식 교수가 아닌 의사소통능력의 신장을 위한 교수로 옮겨가고 있고, 그 변화과정에서 한국문화 교육 역시 자연스럽게 한국어교육과 밀접한 연관을 맺게 되었다. 따라서 한국어교육과 한국문화교육의 방법론을 학제간의 관점에서 연구 대상으로 삼아 체계적 연구를 꾀하는 것이 본 학회의 실제 목적이라 할 수 있다.