The main objective of this research was to probe the DLM-based teaching method for Korean students’ English communication skills. For this study, the corpus was made of Korean reading materials with 307 frequently used sentence patterns extracted. The present research employing a quasi-experimental design and a comparative analysis of Korean and English corpora revealed the followings: first, the difference between the DLM (experimental group) and the CTR (control group) was examined in terms of the pretest score in order to identify the students’ level of English productive skills. After the pretest, meaningful translation focused DLM was employed in the instruction of the experimental group but not in the instruction of the control group. After one semester of teaching, on the posttest, the students in the DLM group outperformed the students in the CTR group. In conclusion, it can be inferred that the DLM teaching method is effective for English productive skills and can be a good solution to our English education environments in which both teachers and students use Korean as a medium of teaching English.
목차
Abstract I. Introduction II. Literature Review 1. The Role of the First Language in L2 Learning 2. Positive Effectiveness of Native Language Use in Foreign LanguageLearning 3. Meaningful Translation in DLM III. Methodology 1. Participants 2. Research Design 3. Materials 4. Instruments 5. Procedure IV. Results and Discussion 1. Descriptive Statistics of the Pretest and Posttest 2. Comparison of the Pretest and Posttest Results 3. Comparison of DLM Group and CTR Group V. Conclusion and Implications References
키워드
이중언어교육코퍼스표현영어 능력dual language educationcorpusproductive English skill
저자
Hyangki Jung [ Department of English-Global Management, Professor ]
First author
Inn-Chull Choi [ Department of English Education, Professor ]
Corresponding author
한국외국어교육학회 [The Korea Association of Foreign Languages Education]
설립연도
1995
분야
인문학>언어학
소개
본 학회는 외국어 교육 분야 상호간의 연구 성과 교류를 통하여, 외국어 교육의 이론과 실제를 발전시키고, 회원 상호간의 친목을 도모함으로써 외국어 교육 분야간의 학문적 교류를 활성화하는 것을 그 설립 목적으로 한다. 그리고 더 나아가서는 국제 협력 차원에서 다양한 언어 및 문화의 이해를 증진시키는 동시에 언어 정책과 관련하여 국제 관계 개선을 위한 가교 역할을 담당하고자 한다.