Earticle

현재 위치 Home

번역과 식품 안전성 인식 - GMO 담론을 중심으로

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 바로가기
  • 통권
    2017년 한국외대 통번역연구소 학술대회 (2017.06)바로가기
  • 페이지
    pp.27-40
  • 저자
    홍정욱, 유정화, 박지영, 김경혜
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A333496

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,600원

원문정보

목차

GMO 관련 담론
 Food in Translation Studies
 연구 필요성 및 목적
 연구방법
 분석방법
 불확실성 시대의 과학적 진실
 GMO 연구결과를 둘러싼 과학적 논쟁
 GMO의 안전성 프레임 (Safety Framing)
 GMO 안전성 관련 이해 단체 및 그룹
 GMO 명칭 번역 사례
 정부기관 사례
 GMO 관련 자료 번역 활동 사례
 결과 및 논의

저자

  • 홍정욱 [ 한국외국어대학교 ]
  • 유정화 [ 한국외국어대학교 ]
  • 박지영 [ 한국외국어대학교 ]
  • 김경혜 [ 상해교통대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    2016~2026
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 2017년 한국외대 통번역연구소 학술대회

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장