Earticle

현재 위치 Home

기계번역을 활용한 영어작문 수업의 효과 : 자기 효능감과 글쓰기의 양적 증가를 중심으로
The Effect of Machine Translation on English Writing Instruction : Focusing on the Writing Self-efficacy and the Writing Quantity

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국중앙영어영문학회 바로가기
  • 간행물
    영어영문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제60권 2호 (2018.06)바로가기
  • 페이지
    pp.253-279
  • 저자
    조인희
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A332751

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

원문정보

초록

영어
Recently, the translation quality of machine translation has been drastically improved. While not yet perfect, compared to the writing of a typical foreign language learner, machine translation exhibits few grammatical errors, even considering the context of the entire paragraph. This study is an attempt to analyze the effect of machine translation on English writing instruction. In the English writing class for this study, students were instructed to take advantage of machine translation to engage in free writing activities. And ‘writing efficacy questionnaire’ and ‘free English writing’ were conducted at the beginning of the semester and at the end of the semester. The English writing instruction using machine translation were analyzed to have paid off to great results: despite the students’ limited English proficiency, the writing efficacy of all the students showed a significant increase. In general, the upper class students showed greater increase, and the lower students’ increase were relatively limited. However, regardless of the differences in the students’ English proficiency, the amount of English composition by every student has increased. Therefore the use of machine translation in English writing classes is considered to have achieved the desired results.

목차

I. 서론
 II. 이론적 배경
  1. 과정중심 쓰기 교육과 기계번역의 활용
  2. 쓰기 자기효능감(Writing self-efficacy)
 III. 연구 방법
  1. 연구 대상
  2. 연구과정
  3. 연구 자료 수집
 IV. 연구 결과 및 논의
  1. 자기효능감 설문에 대한 학기초와 학기말 응답 비교
  2. 학기초와 학기말 자유영작 과제 단어수의 비교
  3. 자기효능감과 영어작문의 양과의 상관관계
 V. 결론 및 교육적 시사
 Works Cited
 부록 1
 Abstract

키워드

영작문 기계번역 쓰기 자기효능감 English writing machine translation writing efficacy

저자

  • 조인희 [ Jo, Inhee | 선문대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국중앙영어영문학회 [The Jungang English Language And Literature Association Of Korea]
  • 설립연도
    1968
  • 분야
    인문학>영어와문학
  • 소개
    본 학회는 영미어문학의 학술연구와 이에 부합하는 아래의 사업을 기획 수행하며, 또한 회원 상호간의 친목을 도모함을 목적으로 한다. 1. 학회지 발간 2. 연구 발표회, 강연회, 공동연구 3. 영미어문학 관련 도서출판 4. 영미어문학 관계 도서 및 자료의 모집 및 비치 5. 기타 본회의 목적 달성에 필요한 사업

간행물

  • 간행물명
    영어영문학연구 [The Jungang Journal of English Language and Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-3293
  • 수록기간
    1968~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 840 DDC 810

이 권호 내 다른 논문 / 영어영문학연구 제60권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장