Earticle

현재 위치 Home

Irony와 의사소통, 그리고 적합성
Irony, Communication and Relevance

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    대한영어영문학회 바로가기
  • 간행물
    영어영문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제44권 제2호 (2018.05)바로가기
  • 페이지
    pp.247-278
  • 저자
    김대영
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A332489

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
The goal of this paper is to make a pragmatic account of irony used not only as a verbo-pictorial form but also as a visual (i.e. non-verbo pictorial) one in some commercial advertisements. Traditionally, irony has been defined as a type of rhetorical trope, which expresses something opposite of what was actually said (see Van Enschot, Hoeken and Van Mulken 2006). Relating to the nature of irony, Searle (1979: 113) holds that ‘the hearer is compelled to reinterpret it in such a way as to render it appropriate, and the most natural way to interpret it is as meaning the opposite of its literal form.’ However, these viewpoints on irony stay just in the dimension of rhetorical mechanism. Colston and O’Brien (2000) hold that when irony is realised in commercial advertisements where the advertiser guides the consumers to purchase his products or services, it may yield more effects than other figurative mechanisms (e.g., metaphor, metonymy). In this paper, following Relevance Theory (henceforth, RT), which views the nature of irony as ‘echoic mentioning + rejection or dissociation,’ I examine how it is processed and why it is more powerful than literal language in the circumstances of real commercial advertisements. At last, I verify that this approach well explicates the case in which visual irony is used as well as the one in which verbo-pictorial (i.e., multimodal) is shown, employing a single principle of relevance, and this paper contributes to reinforcing the theoretical expandability of RT by proposing more economic way of explaining not only verbo-pictorial but also visual irony.

목차

Abstract
 I. 서론 (연구의 목적)
 II. 선행 연구 검토 (화용론은 아이러니를 어떻게 정의하는가?)
  2.1 아이러니에 대한 (Neo-)Griceans의 접근
  2.2 적합성원리와 아이러니 해석
  2.3 아이러니에 대한 다른 화용론적 접근들
 III. 광고에서의 아이러니 사용
  3.1 광고의 정의와 본질
  3.2 광고에서 사용되는 언어: 축어적 언어 vs. 비유적 언어
  3.3 광고에서 사용되는 아이러니의 특징들
 IV. 사례 연구
  4.1 광고에 사용된 Verbo-Pictorial Irony - “침대는 가구가 아니다.”
  4.2 광고에 사용된 시각적 (non-verbal) 아이러니 – FedEx
 V. 결론
 Works Cited

키워드

irony communication relevance cognitive effect echoic mentioning + rejection or dissociation

저자

  • 김대영 [ Kim, Dae-Young | 전주대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    대한영어영문학회 [The Association of English Language & Literature in Korea]
  • 설립연도
    1969
  • 분야
    인문학>영어와문학
  • 소개
    본 학회는 영어학 및 영문학 연구 할동과 연구 발표 및 연구 학술지를 발행하고, 교재 개발, 국제학술 교류를 통하여 대한민국의 영어영문학 발전에 기여함을 그 목적으로한다.

간행물

  • 간행물명
    영어영문학연구 [Studies on English Language & Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-8682
  • 수록기간
    1972~2020
  • 십진분류
    KDC 840 DDC 820

이 권호 내 다른 논문 / 영어영문학연구 제44권 제2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장