意志表現に関する日韓対照研究 -文法形式と文法化形式を中心に-
The Contrastive Study of Volition Expression in Japanese and Korean - Focusing on Grammatical Form and Grammaticalized Form -
This paper compared and contrasted the volition expression in Japanese and Korean, focusing on grammatical forms and grammaticalized forms. Analysis results are as follows. •In morphorlogical category of sentence type, Japanese has volition form, but korean does not. •Instead Korean has morphological category dedicated to volition depending on the presence of keyss. •Decalrative of non-past can mean volition in Japanese, but cannot in Korean. •Hortative is derived from Volitonal in Japanese, whereas Volitional is derived from Hortative in Korean. •The grammaticalized forms of eyaci or eyakeyss are considered to be used in order to represent the non communicative volition in Korean. •The grammaticalized form of ulkey(yo) is considered to be used in order to represent the communicative volition in Korean. •In Korean, ulkeya/ulkeyeyo means the volition with association function, but ulkey(yo) does not.
한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
설립연도
2001
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.