日本文學 誤譯의 諸問題 :夏目漱石의 「それから」의 경우(4)
A Study of Mistranslations of Japanese Literature into Korean - Soseki Natsume, Sorekara - 일본문학 오역의 제문제 :하목수석의 「それから」의 경우(4)
I. 연구목적 II. 연구방법 III. 문제가 되는 번역문의 실례 IV. 맺음 말 참고문헌 Abstract
키워드
문학작품의 번역오역의 유형번역의 질번역본의 재검토번역의 이론화translation of literaturetypes of mistranslationquality of translationreview of translationtheorization of translation
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.