The purpose of the current study is to identify the suitability and applicability of French ‘flipped learning’ design to a Korean university class. Specifically, the aim of this study is to answer the following four questions: (1) What is the general attitude of Korean students towards their teachers, their peers and regarding French studies? (2) What are Korean students’ expectations towards flipped learning? (3) Which elements of the class design are the most influential? (4) Which elements are students satisfied with, and what are the positive and weak points of French flipped learning? The results of the survey revealed that Korean students show a very negative attitude towards their French teacher and co-students, while showing a neutral attitude towards the subject itself. They acknowledged the central role of the teacher when studying French, with ‘speaking’ and ‘grammar’ activities being the hardest part of the curriculum. Lastly, many students showed a major interest and high expectations about the efficiency of flipped learning.
기타언어
Le but de cette étude est de mesurer la pertinence et la faisabilité des classes « inversées » dans la conception de curricula de français dans les universités coréennes. Plus précisément, l'objectif était de répondre à quatre questions de recherche: (1) Quelle est l'attitude générale des étudiants coréens de français, face à leurs professeurs, leurs pairs et vis-à-vis du français? (2) Quelles sont les attentes des étudiants coréens vis-à-vis des classes «inversées»? (3) Quelles étapes de la conception des parcours sont les plus déterminants? (4) Dans le parcours proposé, quels sont les éléments les plus pertinents et quels sont ceux qui restent à améliorer? Selon le résultat de l'enquête, les étudiants coréens avaient des aprioris plutôt méfiants envers leurs pairs et leur professeur de français, mais aucun à l'égard de la matière elle-même. En outre, ils reconnaissaient l'influence prépondérante de l'enseignant dans leurs études de français. La prise de parole et la grammaire étant désignées comme les parties les plus difficiles de leur apprentissage. Enfin, beaucoup d'entre eux ont montré leur grand intérêt et des attentes élevées quant à l'efficacité de la classe dite «inversée».
한국외국어교육학회 [The Korea Association of Foreign Languages Education]
설립연도
1995
분야
인문학>언어학
소개
본 학회는 외국어 교육 분야 상호간의 연구 성과 교류를 통하여, 외국어 교육의 이론과 실제를 발전시키고, 회원 상호간의 친목을 도모함으로써 외국어 교육 분야간의 학문적 교류를 활성화하는 것을 그 설립 목적으로 한다. 그리고 더 나아가서는 국제 협력 차원에서 다양한 언어 및 문화의 이해를 증진시키는 동시에 언어 정책과 관련하여 국제 관계 개선을 위한 가교 역할을 담당하고자 한다.