This paper examines the putative universality of the Overt Pronoun Constraint (OPC) (Montalbetti, 1984) postulated for pro-drop languages by observing the interpretational status of overt and null pronouns in the context of quantified antecedents that contrasts between Korean (pro-drop language) and English (non pro-drop language). In pro-drop languages, an overt pronoun cannot have a bound variable interpretation when the antecedent is a quantified NP (e.g., everyone, someone). Twenty three Korean learners of English took a forced-choice picture task, in which they had to select one of the two pictures that best depicted a sentence they heard that carried ambiguous meanings. Results showed that Korean speakers accepted a quantified antecedent with Korean overt pronoun ku, violating the OPC. The imperfect knowledge of the OPC by Korean speakers was attributed to the influence of the English overt pronoun he on the Korean overt pronoun ku. Pedagogical implications are discussed on the explicit instructions on the meanings of lexicon used in the OPC construction.
저자
Soo-Ok Kweon [ Pohang Univ. of Science & Technology ]
한국외국어교육학회 [The Korea Association of Foreign Languages Education]
설립연도
1995
분야
인문학>언어학
소개
본 학회는 외국어 교육 분야 상호간의 연구 성과 교류를 통하여, 외국어 교육의 이론과 실제를 발전시키고, 회원 상호간의 친목을 도모함으로써 외국어 교육 분야간의 학문적 교류를 활성화하는 것을 그 설립 목적으로 한다. 그리고 더 나아가서는 국제 협력 차원에서 다양한 언어 및 문화의 이해를 증진시키는 동시에 언어 정책과 관련하여 국제 관계 개선을 위한 가교 역할을 담당하고자 한다.