This study aims to develop a French pronunciation website based on constructive instruction design, online learning principles, and CMC (Computer Mediated Communication) interactions. This site is divided into three stages, in accordance with the 3P pronunciation teaching phases: a presentation stage, a practice stage, a production stage. In addition, questionnaires and face-to-face interview were conducted to investigate the usefulness of this approach. After a 10-week period, the results of the post-test showed a clear improvement in learners pronunciation. Comparison between the two test results illustrated that scores in reading passages showed a wider range of improvements compared to communicative assessment. This demonstrates the difficulty of attaining automatic use of learned pronunciation by means of learners conscious efforts. In that sense, the site was proven to be useful in learning suprasegmental features. Furthermore, questionnaires have demonstrated a positive effect on learners pronunciation, listening, and speaking ability. Improvement in listening was due to students being able to download, listen, and repeat native voices. Learners' speaking ability was also positively influenced by communicative tasks that integrated real encounters with online talking tools.
기타언어
Les apprenants coréens de français langue étrangère ont, en Corée, rarement l'occasion d'utiliser le français en dehors de la salle de classe. Cependant, le développement des outils de Communications Médiatisées par Ordinateurs (CMO) leur fournissent un environnement d'apprentissage plus favorable pour surmonter les contraintes d’isolement et les aident à améliorer leurs capacités à communiquer en français. Notre travail de recherche porte sur l’utilisation de ressources en ligne. Ce parcours est divisé en trois segments selon les stades atteints dans l'apprentissage de la prononciation : la présentation, la pratique, la production (3P). En outre, des questionnaires et des entretiens ont été menés pour mesurer l'utilité perçue de ce site. Sur dix semaines, les principaux résultats de cette étude sont les suivants: la prononciation a d'abord été analysée à travers un pré-test et un post-test par des enregistrements. Les résultats du post-test ont montré une nette amélioration de leur prononciation, en particulier en lecture à haute voix plus qu’en expression libre. Cela souligne la difficulté de parvenir à un usage automatique d’une prononciation apprise consciemment. Ces ressources en ligne ont montré leur utilité dans l'apprentissage des caractéristiques prosodiques. A la lecture des enquêtes, les étudiants reconnaissaient un effet positif en prononciation, pour l'écoute et la prise de parole. Cette amélioration serait due à la possibilité de télé-charger, d’écouter et de répéter des fichiers authentiques, mais aussi aux taches communicatives proposées, qui intégraient des conversations en ligne.
목차
I. 서론 II. 이론적 고찰 1. 인터넷 활용 교육 2. 의사소통과 프랑스어 발음지도 3. CMO와 프랑스어 발음지도 4. 발음학습의 3단계와 수업의 적용 III. 연구 방법 1. 연구 질문 2. 연구 대상 및 평가 자료 3. 연구 절차 IV. 설문 결과 분석 및 논의 1. 발음학습 자료의 유용성 검증 2. 학습자의 정의적 변화 3. 학습자의 반응 및 평가 V. 결론 및 제언 참고문헌 부록
키워드
웹기반 교수발음학습학습자 인식web-based teachingpronunciation learninglearners' perceptionenseignement basé sur le webapprentissage de la prononciationperception des étudiants
한국외국어교육학회 [The Korea Association of Foreign Languages Education]
설립연도
1995
분야
인문학>언어학
소개
본 학회는 외국어 교육 분야 상호간의 연구 성과 교류를 통하여, 외국어 교육의 이론과 실제를 발전시키고, 회원 상호간의 친목을 도모함으로써 외국어 교육 분야간의 학문적 교류를 활성화하는 것을 그 설립 목적으로 한다. 그리고 더 나아가서는 국제 협력 차원에서 다양한 언어 및 문화의 이해를 증진시키는 동시에 언어 정책과 관련하여 국제 관계 개선을 위한 가교 역할을 담당하고자 한다.