한국어 학습자를 위한 『국립국어원 한국어-외국어 학습사전』의 특징 분석 연구
A Study on the key Features Analysis of 『National Institute of Korean Language's Korean-Foreign language Learners' Dictionary』 for Korean learners
The purpose of this paper is to examine the key features of 『National Institute of Korean Language's Korean-Foreign language Learners' Dictionary』 in terms of dictionary structure, translation method, user convenience and to suggest the effective use of the dictionary. 『National Institute of Korean Language's Korean-Foreign language Learners' Dictionary』 is a bilingualised dictionary compiled on the web that translates the headwords and meanings of 『Basic Korean Dictionary』 into 10 languages. Therefore, this dictionary has all the features of learner's dictionary, translation dictionary, and web dictionary. In order to reflect the key features of the dictionary in the compilation of this dictionary, we designed a preliminary structure, clarified the translation method and detailed instructions, and tried to improve user convenience in searching and using. It is expected that we will analyze the dictionary use in the future and continuously reflect it in the supplement of the contents and service.
목차
1. 머리말 2. 사전 구조 2.1 거시 구조 2.2 미시 구조 3. 번역 원칙과 기술 방법 3.1 번역 방향과 원칙 3.2 번역 기술 3.3 문화소(문화 어휘) 번역 4. 사용자 편의성 4.1 누리집 설계 방향 및 원칙 4.2 검증 방법 및 평가 4.3 적용 사례 5. 맺음말 참고문헌
키워드
학습 사전이중 언어화 사전웹 사전사전 구조번역 기술 방법문화소이용자 편의성Learners’ DictionaryBilingualised DictionaryWeb DictionaryDictionary StructureTranslation MethodCulturemeUser Convenience
한국언어문화교육학회 [Korean Language and Culture Education Society]
설립연도
2003
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회의 설립 목적은 한국어와 한국문화 교육의 활성화를 꾀하는 것이다. 다시 말해, 한국어와 한국문화 교육을 의한 바람직한 연구 방향을 모색하는 것이 본 학회의 근본 목적이다.
최근 한국어 교육의 중심 축은 한국어의 언어적 지식 교수가 아닌 의사소통능력의 신장을 위한 교수로 옮겨가고 있고, 그 변화과정에서 한국문화 교육 역시 자연스럽게 한국어교육과 밀접한 연관을 맺게 되었다. 따라서 한국어교육과 한국문화교육의 방법론을 학제간의 관점에서 연구 대상으로 삼아 체계적 연구를 꾀하는 것이 본 학회의 실제 목적이라 할 수 있다.