The purpose of the study was to reveal cultural and linguistic differences in hedging for the purpose of enhancing the pedagogy of writing instruction for English language learners. Thirty research article introductions were selected from two journals in the field of ESL/EFL education, English Teaching from Korea and TESOL Quarterly from the United States. The results showed that Korean writers tended not to hedge their statements to such a great extent, but are assertive, whereas Korean writers writing English introductions and native English-speaking writers appeared to favor hedging; more frequent use of hedging appeared in indicating a research gap in the field or announcing the implications of the study. For native English-speaking scholars in this study, hedging was considered a polite device in academic writing to gain acceptance for their statements, whereas Korean scholars considered hedging an indication of authors’ uncertainty. These differences can be utilized in teaching so as to enable students studying English to make appropriate choices about the way they write research papers in English.
목차
I. Introduction II. Review of Literature 1. Definition of Hedging 2. Categories of Hedging III. Method 1. Research Questions 2. Data 3. Data Analysis IV. Results and Discussion 1. Hedglng in Korean Texts 2. Hedglng in English Texts 3. Members’ View on Hedglng V. Conclusion Works Cited Appendix Abstract
키워드
특수목적 영어교육영어쓰기교육장르분석English for Academic Purposes(EAP)CompositionGenre Analysis
한국중앙영어영문학회 [The Jungang English Language And Literature Association Of Korea]
설립연도
1968
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회는 영미어문학의 학술연구와 이에 부합하는 아래의 사업을 기획 수행하며,
또한 회원 상호간의 친목을 도모함을 목적으로 한다.
1. 학회지 발간
2. 연구 발표회, 강연회, 공동연구
3. 영미어문학 관련 도서출판
4. 영미어문학 관계 도서 및 자료의 모집 및 비치
5. 기타 본회의 목적 달성에 필요한 사업
간행물
간행물명
영어영문학연구 [The Jungang Journal of English Language and Literature]