Earticle

현재 위치 Home

언어, 미학, 창조력 : 하 진의 『자유로운 삶』에 나타난 문학적 트랜스링구얼리즘에 대한 연구
Language, Aesthetics, Creativity : A Study of Literary Translingualism in Ha Jin’s A Free Life

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국중앙영어영문학회 바로가기
  • 간행물
    영어영문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제57권 3호 (2015.09)바로가기
  • 페이지
    pp.371-396
  • 저자
    이유혁
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A292714

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

원문정보

초록

영어
This paper examines literary translingualism in Chinese American writer Ha Jin’s A Free Life. Literary translingualism is the critical concept Steven G. Kellman uses and promotes to analyze the characteristics of the phenomenon of creative writers who choose to write in their adopted languages rather than their native or first languages. Multiple reasons, including political and economic necessity, ambition as writers, alienation as an aesthetic condition, cause creative writers to undertake literary translingualism. The combination of the above-mentioned reasons prompts Jin to pursue literary translingualism. In A Free Life, Jin deals with the topic of literary translingualism in close relation to his own personal struggle with the same issue through the main character Nan Wu’s life of literary pursuit in the United States. This paper specifically focuses on the relationship between the pursuit of literary translingualism and its influence on the process of one’s creativity. This issue is also closely related to the question of aesthetics. My analysis of aesthetics in A Free Life, particularly the growth of Wu’s aesthetic consciousness, also helps to explore some characteristics of Ha Jin’s ideas about his pursuit of literary translingualism. Examining literary translingualism in relation to the choice of language for literary pursuit, aesthetics, and creativity will assist us to explore not only the characteristics of literary translingualism in A Free Life but their significance in the life of Ha Jin’s literary pursuit, that is, how his pursuit of literary translingualism influences the formation of his identity as a translingual writer who works in between multiple languages.

목차

I
 II
 III
 IV
 Works Cited
 Abstract

키워드

문학적 트랜스링구얼리즘 창조성 하 진 『자유로운 삶』 스티븐 켈만 literary translingualism creativity Ha Jin A Free Life Steven G. Kellman

저자

  • 이유혁 [ Lee, yoo-hyeok | 부산대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국중앙영어영문학회 [The Jungang English Language And Literature Association Of Korea]
  • 설립연도
    1968
  • 분야
    인문학>영어와문학
  • 소개
    본 학회는 영미어문학의 학술연구와 이에 부합하는 아래의 사업을 기획 수행하며, 또한 회원 상호간의 친목을 도모함을 목적으로 한다. 1. 학회지 발간 2. 연구 발표회, 강연회, 공동연구 3. 영미어문학 관련 도서출판 4. 영미어문학 관계 도서 및 자료의 모집 및 비치 5. 기타 본회의 목적 달성에 필요한 사업

간행물

  • 간행물명
    영어영문학연구 [The Jungang Journal of English Language and Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-3293
  • 수록기간
    1968~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 840 DDC 810

이 권호 내 다른 논문 / 영어영문학연구 제57권 3호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장